句子
为了避免备多力分,我们应该专注于最重要的任务。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:43:25
语法结构分析
句子:“为了避免备多力分,我们应该专注于最重要的任务。”
- 主语:“我们”
- 谓语:“应该专注于”
- 宾语:“最重要的任务”
- 状语:“为了避免备多力分”
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。状语部分使用了目的状语从句“为了避免备多力分”,表明了采取行动的目的。
词汇学*
- 避免:动词,意为防止发生某事。
- 备多力分:成语,意为分散力量,多处准备。
- 应该:助动词,表示义务或建议。
- 专注:动词,意为集中注意力。
- 最重要:形容词,表示在重要性上居于首位。
- 任务:名词,指派给某人完成的工作或职责。
语境理解
这个句子建议在面对多项任务时,应该集中精力处理最关键的任务,以避免资源和精力的分散。这种建议在管理学和时间管理领域非常常见,强调优先级和效率。
语用学分析
这个句子在实际交流中可以用作建议或指导,特别是在团队合作或个人规划时。它传达了一种实用主义的态度,强调结果导向和效率。
书写与表达
- 为了集中精力,我们应当优先处理最关键的任务。
- 为了避免力量的分散,我们应将注意力集中在最重要的工作上。
文化与*俗
“备多力分”这个成语源自**传统文化,强调在资源有限的情况下,集中力量处理最重要的事务。这与西方管理学中的“80/20法则”(帕累托法则)有相似之处,即80%的结果往往来自20%的原因。
英/日/德文翻译
- 英文:To avoid spreading our efforts too thin, we should focus on the most important tasks.
- 日文:力を分散させることを避けるために、私たちは最も重要なタスクに集中すべきです。
- 德文:Um zu vermeiden, dass wir unsere Kräfte zu stark verteilen, sollten wir uns auf die wichtigsten Aufgaben konzentrieren.
翻译解读
- 英文:强调了避免力量分散的重要性,并建议集中精力在最关键的任务上。
- 日文:使用了“力を分散させる”来表达“备多力分”,并建议集中精力在最重要的任务上。
- 德文:使用了“Kräfte zu stark verteilen”来表达“备多力分”,并建议集中精力在最重要的任务上。
上下文和语境分析
这个句子在任何需要优先级排序和资源分配的场合都非常适用,无论是个人生活还是组织管理。它强调了在有限资源下做出明智选择的重要性。
相关成语
1. 【备多力分】防备的地方多了,力量就会分散。
相关词