句子
他的职业生涯充满了建功立事的时刻,每一个成就都来之不易。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:33:20

1. 语法结构分析

句子:“[他的职业生涯充满了建功立事的时刻,每一个成就都来之不易。]”

  • 主语:他的职业生涯
  • 谓语:充满了
  • 宾语:建功立事的时刻
  • 从句:每一个成就都来之不易

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 他的职业生涯:指某人从事职业活动的整个过程。
  • 充满了:表示充满、遍布。
  • 建功立事:指建立功绩,成就事业。
  • 时刻:指某个时间点或时间段。
  • 每一个成就:指每一个成功或成果。
  • 来之不易:表示获得这些成就非常困难,需要付出很多努力。

3. 语境理解

句子描述了某人职业生涯中的辉煌时刻,强调了这些成就的难得和珍贵。在特定情境中,这句话可能用于赞扬某人的努力和成就,或者在回顾某人的职业生涯时表达敬意。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可以用在正式的场合,如颁奖典礼、职业发展讲座等,以表达对某人职业生涯的认可和尊重。语气通常是庄重和敬佩的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的职业生涯中,每一个建功立事的时刻都是辛勤努力的结晶。
  • 在职业生涯中,他取得的每一个成就都经历了艰辛的奋斗。

. 文化与

句子中的“建功立事”体现了中华文化中对功绩和事业的重视。在**传统文化中,建立功业被视为一种高尚的追求。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His career is filled with moments of achieving great deeds, and each accomplishment has been hard-won.

日文翻译:彼のキャリアは、功績を立てる瞬間でいっぱいで、それぞれの成果は容易ではなかった。

德文翻译:Seine Karriere ist geprägt von Momenten großer Leistungen, und jeder Erfolg war schwer erkämpft.

重点单词

  • 建功立事:achieving great deeds
  • 来之不易:hard-won

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了职业生涯中的成就和努力。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对职业生涯的成就和努力的重视是普遍的,因此这句话在不同语境中都能被理解和赞赏。

相关成语

1. 【建功立事】建功立业。建立功勋,成就大业。

2. 【来之不易】来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【建功立事】 建功立业。建立功勋,成就大业。

3. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

4. 【来之不易】 来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。