句子
他在学术界以收揽英奇著称,吸引了众多优秀学者。
意思
最后更新时间:2024-08-22 12:15:14
语法结构分析
句子:“[他在学术界以收揽英奇著称,吸引了众多优秀学者。]”
- 主语:他
- 谓语:以收揽英奇著称,吸引了
- 宾语:众多优秀学者
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 收揽:指广泛地招揽或吸引。
- 英奇:指杰出的人才。
- 著称:以某种特点或成就而闻名。
- 吸引:引起注意或兴趣。
- 众多:数量很多。
- 优秀学者:在学术上有杰出成就的人。
语境分析
句子描述了某人在学术界因其招揽杰出人才的能力而闻名,并且这种能力吸引了许多优秀学者。这可能发生在一个学术机构或研究团队中,强调了该人物在学术界的领导力和影响力。
语用学分析
这句话可能在介绍某人的学术成就或领导能力时使用,强调其在学术界的地位和影响力。在实际交流中,这种表述可能是为了赞扬或评价某人的学术领导力。
书写与表达
- 不同的句式表达:
- 他因在学术界招揽杰出人才而闻名,吸引了众多优秀学者。
- 众多优秀学者被他在学术界招揽英奇的能力所吸引。
文化与*俗
- 收揽英奇:在**文化中,招揽杰出人才是一种被高度赞扬的行为,尤其是在学术和政治领域。
- 学术界:学术界在**文化中具有崇高的地位,学者被视为社会的精英。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He is renowned in the academic community for recruiting exceptional talents, attracting many outstanding scholars.
- 日文翻译:彼は学術界で優れた才能を集めることで知られ、多くの優秀な学者を引き寄せています。
- 德文翻译:Er ist in der akademischen Gemeinschaft für das Einsammeln außergewöhnlicher Talente bekannt und hat viele herausragende Gelehrte angezogen.
翻译解读
- 重点单词:
- renowned (英文) / 知られ (日文) / bekannt (德文):闻名的,知名的。
- recruiting (英文) / 集める (日文) / Einsammeln (德文):招募,收集。
- exceptional talents (英文) / 優れた才能 (日文) / außergewöhnlicher Talente (德文):杰出的人才。
- attracting (英文) / 引き寄せています (日文) / anziehen (德文):吸引。
- outstanding scholars (英文) / 優秀な学者 (日文) / herausragende Gelehrte (德文):优秀的学者。
上下文和语境分析
这句话可能在介绍某人的学术成就或领导能力时使用,强调其在学术界的地位和影响力。在实际交流中,这种表述可能是为了赞扬或评价某人的学术领导力。
相关成语
1. 【收揽英奇】收揽:招纳。招纳英雄奇才。
相关词