句子
他在学术界以收揽英奇著称,吸引了众多优秀学者。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:15:14

语法结构分析

句子:“[他在学术界以收揽英奇著称,吸引了众多优秀学者。]”

  • 主语:他
  • 谓语:以收揽英奇著称,吸引了
  • 宾语:众多优秀学者
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 收揽:指广泛地招揽或吸引。
  • 英奇:指杰出的人才。
  • 著称:以某种特点或成就而闻名。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 众多:数量很多。
  • 优秀学者:在学术上有杰出成就的人。

语境分析

句子描述了某人在学术界因其招揽杰出人才的能力而闻名,并且这种能力吸引了许多优秀学者。这可能发生在一个学术机构或研究团队中,强调了该人物在学术界的领导力和影响力。

语用学分析

这句话可能在介绍某人的学术成就或领导能力时使用,强调其在学术界的地位和影响力。在实际交流中,这种表述可能是为了赞扬或评价某人的学术领导力。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他因在学术界招揽杰出人才而闻名,吸引了众多优秀学者。
    • 众多优秀学者被他在学术界招揽英奇的能力所吸引。

文化与*俗

  • 收揽英奇:在**文化中,招揽杰出人才是一种被高度赞扬的行为,尤其是在学术和政治领域。
  • 学术界:学术界在**文化中具有崇高的地位,学者被视为社会的精英。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is renowned in the academic community for recruiting exceptional talents, attracting many outstanding scholars.
  • 日文翻译:彼は学術界で優れた才能を集めることで知られ、多くの優秀な学者を引き寄せています。
  • 德文翻译:Er ist in der akademischen Gemeinschaft für das Einsammeln außergewöhnlicher Talente bekannt und hat viele herausragende Gelehrte angezogen.

翻译解读

  • 重点单词
    • renowned (英文) / 知られ (日文) / bekannt (德文):闻名的,知名的。
    • recruiting (英文) / 集める (日文) / Einsammeln (德文):招募,收集。
    • exceptional talents (英文) / 優れた才能 (日文) / außergewöhnlicher Talente (德文):杰出的人才。
    • attracting (英文) / 引き寄せています (日文) / anziehen (德文):吸引。
    • outstanding scholars (英文) / 優秀な学者 (日文) / herausragende Gelehrte (德文):优秀的学者。

上下文和语境分析

这句话可能在介绍某人的学术成就或领导能力时使用,强调其在学术界的地位和影响力。在实际交流中,这种表述可能是为了赞扬或评价某人的学术领导力。

相关成语

1. 【收揽英奇】收揽:招纳。招纳英雄奇才。

相关词

1. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【收揽英奇】 收揽:招纳。招纳英雄奇才。