最后更新时间:2024-08-14 04:08:54
语法结构分析
句子:“随着城市的发展,旧的住宅区取而代之,被现代化的高楼大厦所取代。”
- 主语:“旧的住宅区”
- 谓语:“取而代之”,“被取代”
- 宾语:“现代化的高楼大厦”
- 状语:“随着城市的发展”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。 语态:被动语态,强调动作的承受者(旧的住宅区)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 随着:表示伴随着某种情况或条件。
- 城市的发展:指城市规模、经济、人口等方面的增长和变化。
- 旧的住宅区:指过去建造的、可能设施陈旧的居住区域。
- 取而代之:表示替代旧的事物。
- 现代化的高楼大厦:指新建造的、具有现代设计和技术特征的建筑物。
- 取代:替代、替换。
同义词:
- 发展:增长、扩张、进步
- 取代:替代、替换、顶替
反义词:
- 发展:衰退、萎缩
- 取代:保留、维持
语境理解
句子描述了城市发展过程中,旧住宅区被新建筑替代的现象。这反映了城市化进程中的变迁,可能涉及经济、社会、文化等多方面的影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论城市规划、建筑发展、社会变迁等话题。语气可能是客观描述,也可能带有对变迁的感慨或评价。
书写与表达
不同句式表达:
- “城市的发展导致了旧住宅区的消失,现代高楼大厦随之兴起。”
- “现代化的建筑群正在逐步替代老旧的住宅区,这是城市发展的必然结果。”
文化与*俗
句子反映了城市化进程中的常见现象,即新旧更替。这在**等快速发展的国家尤为常见,体现了社会经济的快速发展和对现代化生活的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译: "With the development of the city, old residential areas are being replaced by modern high-rise buildings."
重点单词:
- development:发展
- replaced:被取代
- modern high-rise buildings:现代化的高楼大厦
翻译解读: 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地表达了城市发展带来的建筑变迁。
上下文和语境分析
句子可能在讨论城市规划、建筑设计、社会变迁等话题的文章或对话中出现。它强调了城市发展中的新旧对比,可能引发对城市化利弊、文化遗产保护等问题的思考。
1. 【住宅区】 居民住宅密集的地区。
2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
3. 【取代】 排除别人或别的事物而占有其位置:用机器~手工生产;化学上指有机物分子里的某些原子或原子团通过化学反应被其他原子或原子团所代替。
4. 【取而代之】 指夺取别人的地位而由自己代替。现也指以某一事物代替另一事物。
5. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
6. 【现代化】 通常指社会摆脱旧形态时所发生的变化,涉及社会经济、政治、文化、心理等方面的整体变迁,并具有向更大范围扩张的特征。
7. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。
8. 【高楼大厦】 厦:高大的房子。指高耸的楼房。