
句子
这本书是我辈情钟的作者所著,值得一读。
意思
最后更新时间:2024-08-21 06:56:53
语法结构分析
句子:“[这本书是我辈情钟的作者所著,值得一读。]”
- 主语:“这本书”
- 谓语:“是”和“值得”
- 宾语:“我辈情钟的作者所著”和“一读”
- 定语:“我辈情钟的”和“所著”
- 状语:无明显状语
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这本书:指代特定的书籍。
- 我辈情钟的:表达对某人或某事物的特别喜爱或钟情。
- 作者:书籍的创作者。
- 所著:指作者创作的内容。
- 值得:表示有价值或有必要。
- 一读:指阅读一次或阅读的行为。
语境理解
句子表达了对某本书的推荐,强调了作者的特殊地位和书籍的价值。语境可能是在推荐书籍的场合,如书评、读书会等。
语用学分析
句子在实际交流中用于推荐或评价书籍,语气较为正式和肯定。隐含意义是作者的作品有很高的质量,值得读者投入时间和精力去阅读。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这本书由我辈情钟的作者所著,其内容值得一读。”
- “我辈情钟的作者所著的这本书,确实值得阅读。”
文化与*俗
句子中的“我辈情钟的”可能蕴含了对作者的深厚情感和文化认同。在**文化中,对文学作品和作者的尊重和推崇是一种传统。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:“This book, written by the author we hold dear, is worth reading.”
- 日文翻译:“この本は、私たちが心から好きな作者が書いたもので、読む価値があります。”
- 德文翻译:“Dieses Buch, verfasst von dem Autor, den wir sehr schätzen, ist lesenswert.”
翻译解读
- 英文:强调了作者的特殊地位和书籍的阅读价值。
- 日文:使用了“心から好きな”来表达深厚的喜爱,同时强调了书籍的价值。
- 德文:使用了“sehr schätzen”来表达对作者的高度评价,并强调了书籍的阅读价值。
上下文和语境分析
句子可能在推荐书籍的场合中使用,如书评、读书会等。上下文中可能包含对作者的其他作品的讨论,或者对书籍内容的简要介绍。语境强调了作者的特殊地位和书籍的阅读价值。
相关成语
1. 【我辈情钟】 比喻自己对人对事感情强烈、专注,不能忘情。
相关词