
句子
在这次慈善募捐中,社会各界人士同恶共济,筹集了大量善款。
意思
最后更新时间:2024-08-14 15:46:08
语法结构分析
句子:“在这次慈善募捐中,社会各界人士同恶共济,筹集了大量善款。”
- 主语:社会各界人士
- 谓语:筹集了
- 宾语:大量善款
- 状语:在这次慈善募捐中
- 连词:同恶共济(这里可能是一个误用,正确的成语应该是“同舟共济”)
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 慈善募捐:指为了慈善目的而进行的筹款活动。
- 社会各界人士:指来自不同社会阶层和领域的人。
- 同恶共济:这里可能是一个误用,正确的成语应该是“同舟共济”,意思是大家共同努力,共渡难关。
- 筹集:指通过各种方式收集资金或物品。
- 大量善款:指数量很多的用于慈善的资金。
语境理解
句子描述了一个慈善募捐活动,社会各界人士共同努力,筹集了大量善款。这个句子可能在报道慈善活动的新闻中出现,强调社会各界的团结和贡献。
语用学分析
- 使用场景:新闻报道、慈善活动总结、社会公益宣传等。
- 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的用语。
- 隐含意义:强调社会各界的团结和贡献,传递正能量。
书写与表达
- 不同句式:
- 社会各界人士在这次慈善募捐中同舟共济,成功筹集了大量善款。
- 在这次慈善募捐活动中,社会各界人士共同努力,筹集了大量善款。
文化与*俗
- 文化意义:慈善募捐在**文化中是一种社会责任感的表现,强调团结和互助。
- 成语:“同舟共济”是一个常用的成语,表示在困难时期大家共同努力,共渡难关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this charitable fundraising, people from all walks of life worked together in unity, raising a large amount of charitable funds.
- 日文翻译:この慈善募金で、社会の各界の人々が共に協力し、多額の慈善資金を集めました。
- 德文翻译:Bei dieser karitativen Sammlung haben Menschen aus allen Gesellschaftsschichten zusammengearbeitet und eine große Menge an Wohltätigkeitsgeldern gesammelt.
翻译解读
- 重点单词:
- charitable fundraising (慈善募捐)
- people from all walks of life (社会各界人士)
- worked together in unity (同舟共济)
- raising (筹集)
- large amount (大量)
- charitable funds (善款)
上下文和语境分析
句子可能在报道慈善活动的新闻中出现,强调社会各界的团结和贡献。这种句子通常用于传递正能量,鼓励更多人参与慈善活动。
相关成语
相关词