句子
他们的新家选址非常理想,既得地利,又有人和,生活十分和谐。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:16:09

语法结构分析

句子:“他们的新家选址非常理想,既得地利,又有人和,生活十分和谐。”

  • 主语:他们的新家
  • 谓语:选址
  • 宾语:无明确宾语,但“选址”可以视为宾语
  • 状语:非常理想,既得地利,又有人和,生活十分和谐

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 新家:指新购置或新建成的住宅。
  • 选址:选择地点或位置。
  • 理想:完美的,符合期望的。
  • 地利:地理优势,地理位置带来的好处。
  • 人和:人际关系的和谐,人与人之间的良好关系。
  • 和谐:和睦,没有冲突。

同义词

  • 理想:完美、理想化、最佳
  • 地利:优势、有利条件
  • 人和:和谐、融洽、友好
  • 和谐:和睦、协调、一致

反义词

  • 理想:现实、不完美
  • 地利:劣势、不利条件
  • 人和:冲突、不和
  • 和谐:冲突、不协调

语境理解

句子描述了一个家庭的新家选址非常理想,不仅地理位置优越(地利),而且人际关系和谐(人和),整体生活状态非常和谐。这种描述通常出现在房地产广告、家庭生活分享或社区介绍中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞美或推荐某个地点,或者在分享个人生活经验时表达满足和幸福感。语气温和,表达了一种积极和乐观的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 他们的家选址得天独厚,不仅地理位置优越,人际关系也和谐,生活美满。
  • 新家的选址堪称完美,既享有地理优势,又有人际和谐,生活状态极佳。

文化与*俗

文化意义

  • 地利:在**文化中,地利常与天时、人和并提,强调地理位置的重要性。
  • 人和:强调人际关系的和谐,是**传统文化中的重要价值观。

相关成语

  • 天时地利人和:形容做事条件非常优越。

英/日/德文翻译

英文翻译: Their new home is ideally located, enjoying both geographical advantages and harmonious relationships, leading to a very harmonious life.

日文翻译: 彼らの新しい家は理想的な場所にあり、地理的な利点と調和のとれた人間関係を享受し、非常に調和のとれた生活を送っている。

德文翻译: Ihr neues Zuhause ist ideal gelegen, genießt sowohl geografische Vorteile als auch harmonische Beziehungen und führt zu einem sehr harmonischen Leben.

重点单词

  • 理想 (Ideal)
  • 地利 (geografische Vorteile)
  • 人和 (harmonische Beziehungen)
  • 和谐 (Harmonie)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的积极和乐观语气,准确传达了地理位置和人际关系的和谐。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯,同时保留了原句的积极意义。
  • 德文翻译准确传达了原句的地理和人际和谐的概念,语言结构清晰。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论房地产投资、家庭生活满意度或社区环境时出现。在不同的语境中,句子的重点可能有所不同,但总体上都是在强调一个地点的理想性和生活的和谐性。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【十分】 很:~满意|~过意不去

3. 【新家】 指新立的大夫。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【选址】 选择地址。