句子
在战争中,医疗兵的任务就是与死扶伤,尽可能减少伤亡。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:53:06

语法结构分析

句子:“在战争中,医疗兵的任务就是与死扶伤,尽可能减少伤亡。”

  • 主语:医疗兵
  • 谓语:是
  • 宾语:任务
  • 定语:在战争中
  • 状语:尽可能
  • 补语:与死扶伤,尽可能减少伤亡

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 医疗兵:指在战场上负责救治伤员的士兵。
  • 任务:指被指派或必须完成的职责。
  • 与死扶伤:指救治濒临死亡的伤员。
  • 尽可能:表示尽最大努力。
  • 减少:降低数量或程度。
  • 伤亡:指在战斗中受伤或死亡的人员。

语境理解

句子描述了医疗兵在战争中的核心职责,即救治伤员并减少战斗造成的伤亡。这体现了医疗兵的重要性和他们在战争中的关键作用。

语用学分析

在实际交流中,这句话强调了医疗兵的使命感和责任感。它传达了一种积极的态度和对生命的尊重。

书写与表达

  • 医疗兵在战争中的职责是救治伤员,尽量减少战斗带来的伤亡。
  • 在战场上,医疗兵的主要任务是拯救生命,降低伤亡率。

文化与习俗

医疗兵的角色在不同文化中都受到尊重,因为他们在保护生命方面发挥着重要作用。在一些文化中,医疗兵被视为英雄。

英/日/德文翻译

  • 英文:In war, the mission of a medic is to save lives and minimize casualties as much as possible.
  • 日文:戦争では、医療兵の任務は命を救い、できるだけ犠牲者を減らすことです。
  • 德文:Im Krieg besteht die Aufgabe eines Sanitäters darin, Leben zu retten und möglichst wenig Opfer zu verursachen.

翻译解读

  • 重点单词
    • medic (英文) / 医療兵 (日文) / Sanitäter (德文):指医疗兵。
    • mission (英文) / 任務 (日文) / Aufgabe (德文):指任务。
    • save lives (英文) / 命を救い (日文) / Leben retten (德文):指救治生命。
    • minimize casualties (英文) / 犠牲者を減らす (日文) / Opfer verringern (德文):指减少伤亡。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论战争、军事行动或医疗兵角色的文章或对话中。它强调了医疗兵在战场上的重要性和他们对于减少战争损失的贡献。

相关成语

1. 【与死扶伤】与:援助;扶:扶助。援助要死的人,辅助受伤的人

相关词

1. 【与死扶伤】 与:援助;扶:扶助。援助要死的人,辅助受伤的人

2. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

3. 【伤亡】 阵亡; 受伤和死亡; 指受伤和死亡的人数。

4. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。