句子
这次考试的成绩,成败在此一举,你要全力以赴。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:44:31

语法结构分析

句子:“这次考试的成绩,成败在此一举,你要全力以赴。”

  • 主语:“这次考试的成绩”
  • 谓语:“成败在此一举”、“你要全力以赴”
  • 宾语:无明显宾语,但“成败在此一举”中的“成败”可以视为宾语。

时态:一般现在时,表示当前的情况或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 这次:指示代词,表示当前的、最近的。
  • 考试:名词,指评估知识或技能的活动。
  • 成绩:名词,指考试的结果。
  • 成败:名词,指成功或失败。
  • 在此一举:成语,意思是成功或失败取决于这一次行动。
  • 全力以赴:成语,意思是尽最大的努力。

同义词

  • 成败:胜负、得失
  • 在此一举:在此一搏、在此一战
  • 全力以赴:尽心尽力、竭尽全力

语境分析

句子通常用于鼓励或提醒某人在重要考试中要尽最大努力。这种表达方式在**文化中很常见,强调努力和决心的重要性。

语用学分析

句子用于激励和提醒,语气较为严肃和正式。在实际交流中,这种表达可以增强对方的责任感,促使对方更加努力。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • “这次考试的结果将决定你的成败,务必全力以赴。”
  • “你的成败取决于这次考试,请尽你所能。”

文化与*俗

句子中包含的成语“在此一举”和“全力以赴”体现了**文化中对努力和决心的重视。这些成语在教育和社会生活中经常被引用,强调个人努力的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: “The outcome of this exam will determine success or failure, you must give it your all.”

日文翻译: 「この試験の結果が成功か失敗かを決定する、全力を尽くしてください。」

德文翻译: “Das Ergebnis dieser Prüfung wird den Erfolg oder Misserfolg bestimmen, du musst alles geben.”

重点单词

  • outcome:结果
  • determine:决定
  • success/failure:成功/失败
  • give it your all:全力以赴

翻译解读: 翻译保持了原句的严肃和正式语气,同时传达了原句的激励和提醒意义。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育或职业发展的背景下,用于强调考试或重要任务的重要性。这种表达方式在鼓励学生或员工时非常有效,因为它强调了个人努力和决心的价值。

相关成语

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【成败在此一举】 举:举动。成功、失败就决定于这次行动了。指采取事关重大的行动。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

3. 【成败在此一举】 举:举动。成功、失败就决定于这次行动了。指采取事关重大的行动。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。