句子
船只到达目的地后,引船就岸是最后一步,也是最关键的一步。
意思

最后更新时间:2024-08-20 01:28:27

语法结构分析

句子:“[船只到达目的地后,引船就岸是最后一步,也是最关键的一步。]”

  • 主语:引船就岸
  • 谓语:是
  • 宾语:最后一步,也是最关键的一步
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 船只:指各种类型的船,包括帆船、轮船等。
  • 到达:表示抵达某个地点。
  • 目的地:预定的到达地点。
  • 引船就岸:将船引导至岸边。
  • 最后一步:过程中的最后一个步骤。
  • 最关键的一步:在整个过程中最重要、决定性的步骤。

语境理解

句子描述了船只到达目的地后的一个关键步骤,即引船就岸。这个步骤在航行过程中非常重要,因为它关系到船只能否安全、顺利地停靠。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于强调某个操作的重要性,尤其是在航海或港口管理中。它传达了一种紧迫感和重要性,提醒人们注意这一步骤的执行。

书写与表达

  • 不同句式
    • 引船就岸,作为船只到达目的地后的最后一步,至关重要。
    • 在船只到达目的地后,最关键的一步就是引船就岸。

文化与习俗

在航海文化中,引船就岸是一个传统且重要的操作。它不仅涉及到技术操作,还可能涉及到一些传统的仪式或习俗,以确保航行的顺利和安全。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the ship arrives at its destination, bringing the ship to shore is the final step, and also the most critical one.
  • 日文翻译:船が目的地に到着した後、船を岸に引き寄せることは最後のステップであり、最も重要なステップでもある。
  • 德文翻译:Nachdem das Schiff sein Ziel erreicht hat, ist das Anlegen des Schiffs der letzte Schritt und auch der wichtigste.

翻译解读

  • 重点单词
    • 引船就岸:bringing the ship to shore / 船を岸に引き寄せる / das Anlegen des Schiffs
    • 最后一步:final step / 最後のステップ / der letzte Schritt
    • 最关键的一步:most critical one / 最も重要なステップ / der wichtigste Schritt

上下文和语境分析

这个句子通常出现在航海、港口管理或相关的技术文献中。它强调了引船就岸这一操作的重要性,尤其是在确保船只安全停靠方面。在不同的文化和语言中,这个概念可能会有不同的表达方式,但核心意义是相同的。

相关成语

1. 【引船就岸】移动船只靠近岸边。比喻引诱别人主动凑上来办成某件事情。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【引船就岸】 移动船只靠近岸边。比喻引诱别人主动凑上来办成某件事情。

3. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

4. 【目的地】 想要达到的地方。