句子
面对山高路远的挑战,我们更需要团结一致,共同克服困难。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:48:42

1. 语法结构分析

句子:“面对山高路远的挑战,我们更需要团结一致,共同克服困难。”

  • 主语:我们
  • 谓语:需要
  • 宾语:团结一致,共同克服困难
  • 状语:面对山高路远的挑战

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 山高路远:steep mountains and long journey, metaphor for great difficulties
  • 挑战:challenge
  • 我们:we
  • :more
  • 需要:need
  • 团结一致:to unite as one
  • 共同:together
  • 克服:to overcome
  • 困难:difficulties

同义词扩展

  • 面对:应对、直面
  • 挑战:考验、难题
  • 团结一致:齐心协力、众志成城
  • 克服:战胜、解决

3. 语境理解

句子在特定情境中强调在面对巨大困难时,团结合作的重要性。这种表达常见于团队建设、国家发展或个人成长等语境中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于鼓励和号召团结合作,具有激励和动员的效果。语气坚定,表达了一种积极向上的态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在山高路远的挑战面前,我们的团结一致显得尤为重要,共同克服困难。
  • 我们需要更加团结一致,以共同克服山高路远的挑战。

. 文化与

句子中的“山高路远”是一个典型的汉语成语,比喻困难重重。这种表达体现了中华文化中对困难的态度,即通过团结和努力来克服困难。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Facing the challenges of steep mountains and long journeys, we need to unite even more, working together to overcome difficulties."

重点单词

  • Facing: 面对
  • Challenges: 挑战
  • Steep mountains and long journeys: 山高路远
  • Unite: 团结
  • Overcome: 克服

翻译解读: 英文翻译保留了原句的意境和情感,强调了在面对困难时团结合作的重要性。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用于团队合作、国家发展等场合,传达了积极应对挑战的信息。

相关成语

1. 【团结一致】保持一致,行动起来像一个人,指站在一起并且互相支持。

2. 【山高路远】山又高,路又远。形容路途艰难而遥远。

相关词

1. 【团结一致】 保持一致,行动起来像一个人,指站在一起并且互相支持。

2. 【山高路远】 山又高,路又远。形容路途艰难而遥远。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。