句子
善阵者不战,这位政治家通过和平谈判解决了国际争端。
意思
最后更新时间:2024-08-15 02:32:19
语法结构分析
句子:“善阵者不战,这位政治家通过和平谈判解决了国际争端。”
- 主语:“这位政治家”
- 谓语:“解决了”
- 宾语:“国际争端”
- 状语:“通过和平谈判”
- 插入语:“善阵者不战”
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 善阵者不战:这是一个成语,意为善于布阵的人不轻易开战,强调智谋和策略的重要性。
- 政治家:指从事政治活动并具有一定影响力的人物。
- 和平谈判:通过非暴力的对话和协商来解决问题。
- 国际争端:国家之间的冲突或争议。
语境理解
句子强调了通过和平而非武力的方式解决国际争端的重要性。这种处理方式体现了政治家的智慧和远见,符合国际社会对和平与合作的追求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某政治家的外交策略,或者倡导和平解决冲突的理念。语气的变化可能影响听众对政治家行为的评价,如强调“和平谈判”可能增加正面评价。
书写与表达
- 同义表达:“这位政治家运用外交智慧,通过和平协商化解了国际间的矛盾。”
- 不同句式:“通过和平谈判,这位政治家成功解决了国际争端。”
文化与*俗
- 成语“善阵者不战”:源自**古代兵法,强调智胜于力。
- 和平谈判:在国际关系中,和平谈判被视为解决冲突的理想方式,体现了对和平的尊重和追求。
英/日/德文翻译
- 英文:"A skilled tactician avoids war; this politician resolved international disputes through peaceful negotiations."
- 日文:"陣形を巧みに組む者は戦いを避ける、この政治家は平和的な交渉によって国際紛争を解決した。"
- 德文:"Ein geschickter Taktiker vermeidet den Krieg; dieser Politiker löste internationale Konflikte durch friedliche Verhandlungen."
翻译解读
- 重点单词:
- skilled tactician (英文) / 巧みな陣形を組む者 (日文) / geschickter Taktiker (德文):善于布阵的人。
- peaceful negotiations (英文) / 平和的な交渉 (日文) / friedliche Verhandlungen (德文):和平谈判。
上下文和语境分析
句子在强调和平解决国际争端的重要性,这种处理方式不仅体现了政治家的智慧,也符合国际社会对和平与合作的追求。在不同的文化和语境中,和平谈判都被视为解决冲突的理想方式。
相关成语
1. 【善阵者不战】形容善于指挥布阵作战的人不必同别人战斗。即不战而胜。
相关词