句子
他对自己的工作了如指掌,总能高效完成任务。
意思
最后更新时间:2024-08-09 22:46:35
语法结构分析
句子:“他对自己的工作了如指掌,总能高效完成任务。”
- 主语:他
- 谓语:了如指掌、完成
- 宾语:工作、任务
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他:代词,指代某个男性个体。
- 对:介词,表示对象或方向。
- 自己:代词,指代主语本身。
- 的:结构助词,用于构成名词性短语。
- 工作:名词,指职业活动。
- 了如指掌:成语,形容对某事非常熟悉,了解得非常透彻。
- 总:副词,表示总是或经常。
- 能:助动词,表示能力或可能性。
- 高效:形容词,表示效率高。
- 完成:动词,表示做完某事。
- 任务:名词,指分配的工作或职责。
语境分析
这个句子描述了一个对工作非常熟悉且能够高效完成任务的人。在职场环境中,这种描述通常用来赞扬某人的专业能力和工作效率。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某人的工作表现。它传达了一种积极、肯定的语气,强调了主语的专业性和能力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他对工作非常熟悉,总是能够迅速完成任务。
- 他的工作能力很强,总能高效地完成分配给他的任务。
文化与*俗
- 了如指掌:这个成语源自**古代,形象地描述了一个人对某事了解得非常透彻,如同手掌中的纹路一样清晰。
英/日/德文翻译
- 英文:He is very familiar with his work and always completes his tasks efficiently.
- 日文:彼は自分の仕事に精通しており、いつも効率的にタスクを完了しています。
- 德文:Er hat seine Arbeit bestens im Griff und schließt seine Aufgaben immer effizient ab.
翻译解读
- 英文:强调了对工作的熟悉度和任务完成的高效性。
- 日文:使用了“精通”和“効率的”来表达相同的意思。
- 德文:使用了“bestens im Griff”来形象地描述对工作的掌握程度。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在职场环境中,用于描述某人的工作能力和效率。在不同的文化和社会背景中,对工作的高效完成可能会有不同的评价标准和期望。
相关成语
1. 【了如指掌】了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。
相关词