句子
他的演讲激情澎湃,犹如摧山搅海,感染了全场听众。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:57:08

语法结构分析

句子:“他的演讲激情澎湃,犹如摧山搅海,感染了全场听众。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“感染了”
  • 宾语:“全场听众”
  • 状语:“激情澎湃”,“犹如摧山搅海”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,强调动作对现在造成的影响。

词汇学*

  • 激情澎湃:形容情感非常强烈,充满激情。
  • 摧山搅海:比喻力量极大,能够改变自然界。
  • 感染:在这里指通过情感或行为影响他人。

语境理解

句子描述了一个演讲者通过充满激情的演讲,影响了全场的听众。这种描述常见于对公众演讲或激励性讲话的赞美。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲能力,特别是在需要鼓舞人心或激发情感的场合。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的演讲充满了激情,仿佛能够撼动山岳、搅动海洋,深深地打动了在场的每一个人。”

文化与*俗

  • 摧山搅海:这个成语来源于**古代神话,常用来形容极大的力量或决心。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was filled with passion, as if capable of moving mountains and stirring the seas, deeply affecting the entire audience.
  • 日文:彼のスピーチは情熱に満ちており、まるで山を動かし海をあらうかのようで、聴衆全員に深く影響を与えた。
  • 德文:Seine Rede war voller Leidenschaft, als könnte sie Berge versetzen und Meere bewegen, und beeinflusste die gesamte Zuhörerschaft tiefgreifend.

翻译解读

  • 激情澎湃:filled with passion / 情熱に満ちており / voller Leidenschaft
  • 摧山搅海:as if capable of moving mountains and stirring the seas / まるで山を動かし海をあらうかのようで / als könnte sie Berge versetzen und Meere bewegen
  • 感染了:deeply affecting / 深く影響を与えた / beeinflusste tiefgreifend

上下文和语境分析

这句话通常出现在对演讲者的正面评价中,强调其演讲的感染力和影响力。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【摧山搅海】 摧:毁坏;搅:搅动。摧毁高山,搅动大海。形容神通极大,声势吓人。

相关词

1. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

2. 【摧山搅海】 摧:毁坏;搅:搅动。摧毁高山,搅动大海。形容神通极大,声势吓人。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【澎湃】 也作彭湃”。波涛相击激流澎湃,涛如雷鸣; 形容声势浩大,气势雄伟热情澎湃。

5. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。