句子
这位侦探料敌若神,破案率极高,令人敬佩。
意思
最后更新时间:2024-08-22 19:39:10
语法结构分析
句子“这位侦探料敌若神,破案率极高,令人敬佩。”是一个陈述句,用于描述某位侦探的能力和成就。
- 主语:“这位侦探”,指明了句子的主体。
- 谓语:“料敌若神”和“破案率极高”,描述了主语的能力和成就。
- 宾语:无明确的宾语,因为句子主要是对主语的描述。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
词汇分析
- 料敌若神:形容侦探预测对手行动的能力非常强,如同神一般。
- 破案率极高:指侦探解决案件的成功率非常高。
- 令人敬佩:表达了对侦探的尊敬和钦佩之情。
语境分析
句子可能在描述一位非常成功的侦探,其能力超群,破案率高,因此在侦探界或公众中享有很高的声誉。
语用学分析
句子可能在赞扬某位侦探的专业能力,或者在介绍某位侦探时使用,以增强其形象。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位侦探的预测能力如同神一般,他的破案率非常高,赢得了人们的尊敬。
- 由于其料敌如神的能力和极高的破案率,这位侦探备受敬佩。
文化与*俗
句子中“料敌若神”可能源自**古代对军事或侦察能力的赞美,类似的表达在古代文献中常见。
英/日/德文翻译
- 英文:This detective is as good as a god in predicting the enemy, with an extremely high case-solving rate, earning great respect.
- 日文:この探偵は敵を予測する能力が神のようで、解決率が非常に高く、尊敬されています。
- 德文:Dieser Detektiv ist bei der Vorhersage des Gegners so gut wie ein Gott, mit einer extrem hohen Lösungsrate, was großen Respekt einbringt.
翻译解读
- 重点单词:
- 料敌若神:as good as a god in predicting the enemy
- 破案率极高:extremely high case-solving rate
- 令人敬佩:earning great respect
上下文和语境分析
句子可能在描述一位侦探的专业成就,强调其超凡的预测能力和高破案率,这在侦探小说、新闻报道或专业介绍中常见。
相关成语
1. 【料敌若神】料:预料。形容对敌方活动预料非常准确。
相关词