
句子
这部小说凝聚了作者呕心吐胆的创作心血。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:14:06
语法结构分析
句子:“这部小说凝聚了作者呕心吐胆的创作心血。”
- 主语:这部小说
- 谓语:凝聚了
- 宾语:作者呕心吐胆的创作心血
这是一个陈述句,使用了一般现在时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“作者的心血被凝聚在这部小说中”。
词汇分析
- 这部小说:指示代词“这”和名词“小说”的组合,指代特定的文学作品。
- 凝聚:动词,表示集中或汇聚。
- 作者:名词,指创作文学作品的人。
- 呕心吐胆:成语,形容费尽心思,付出极大的努力。
- 创作心血:名词短语,指作者在创作过程中投入的精力和情感。
语境分析
这个句子强调了作者在创作过程中的巨大投入和努力,通常用于赞扬或评价某部文学作品的质量和作者的辛勤工作。
语用学分析
这个句子常用于文学评论、书评或对作者的致敬中,表达对作者辛勤工作的认可和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 作者呕心吐胆的创作心血在这部小说中得到了凝聚。
- 这部小说是作者呕心吐胆的创作心血的结晶。
文化与*俗
- 呕心吐胆:这个成语源自**古代,形容极度用心和努力,常用于文学和艺术创作的语境中。
- 创作心血:这个表达强调了作者在创作过程中的情感和精神投入,是**文化中对文学创作的一种传统评价方式。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This novel embodies the author's painstaking efforts and creative dedication.
- 日文翻译:この小説は、作者の苦心惨憺たる創作の努力を凝縮している。
- 德文翻译:Dieser Roman vereint die mühsamen Anstrengungen und kreativen Hingabe des Autors.
翻译解读
- 英文:强调了小说的质量和作者的努力。
- 日文:使用了“苦心惨憺”来形容作者的努力,保留了原句的情感强度。
- 德文:使用了“mühsamen Anstrengungen”和“kreativen Hingabe”来表达作者的努力和奉献。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对文学作品的深入分析或评价中,强调作者的辛勤工作和作品的质量。在不同的文化和语言环境中,这种表达方式可能会有所不同,但核心意义是相似的,即对作者努力的认可和尊重。
相关成语
1. 【呕心吐胆】 呕:吐。形容费尽心血,历尽艰辛。
相关词