句子
这部小说凝聚了作者呕心吐胆的创作心血。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:14:06

语法结构分析

句子:“这部小说凝聚了作者呕心吐胆的创作心血。”

  • 主语:这部小说
  • 谓语:凝聚了
  • 宾语:作者呕心吐胆的创作心血

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“作者的心血被凝聚在这部小说中”。

词汇分析

  • 这部小说:指示代词“这”和名词“小说”的组合,指代特定的文学作品。
  • 凝聚:动词,表示集中或汇聚。
  • 作者:名词,指创作文学作品的人。
  • 呕心吐胆:成语,形容费尽心思,付出极大的努力。
  • 创作心血:名词短语,指作者在创作过程中投入的精力和情感。

语境分析

这个句子强调了作者在创作过程中的巨大投入和努力,通常用于赞扬或评价某部文学作品的质量和作者的辛勤工作。

语用学分析

这个句子常用于文学评论、书评或对作者的致敬中,表达对作者辛勤工作的认可和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 作者呕心吐胆的创作心血在这部小说中得到了凝聚。
  • 这部小说是作者呕心吐胆的创作心血的结晶。

文化与*俗

  • 呕心吐胆:这个成语源自**古代,形容极度用心和努力,常用于文学和艺术创作的语境中。
  • 创作心血:这个表达强调了作者在创作过程中的情感和精神投入,是**文化中对文学创作的一种传统评价方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This novel embodies the author's painstaking efforts and creative dedication.
  • 日文翻译:この小説は、作者の苦心惨憺たる創作の努力を凝縮している。
  • 德文翻译:Dieser Roman vereint die mühsamen Anstrengungen und kreativen Hingabe des Autors.

翻译解读

  • 英文:强调了小说的质量和作者的努力。
  • 日文:使用了“苦心惨憺”来形容作者的努力,保留了原句的情感强度。
  • 德文:使用了“mühsamen Anstrengungen”和“kreativen Hingabe”来表达作者的努力和奉献。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对文学作品的深入分析或评价中,强调作者的辛勤工作和作品的质量。在不同的文化和语言环境中,这种表达方式可能会有所不同,但核心意义是相似的,即对作者努力的认可和尊重。

相关成语

1. 【呕心吐胆】 呕:吐。形容费尽心血,历尽艰辛。

相关词

1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

2. 【凝聚】 凝结;集中战斗力凝聚不散|大家的眼光凝聚在一点|这衬衫,凝聚着敬爱的周总理对工人群众的阶级深情。fdc7

3. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

4. 【呕心吐胆】 呕:吐。形容费尽心血,历尽艰辛。

5. 【心血】 心头的血。借指赤诚之心; 指心思﹑精力。