最后更新时间:2024-08-15 05:17:56
语法结构分析
句子:“由于四塞之固的地理优势,这个村庄很少受到外界的干扰。”
- 主语:这个村庄
- 谓语:很少受到
- 宾语:外界的干扰
- 状语:由于四塞之固的地理优势
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。
词汇学习
- 四塞之固:形容地理位置非常封闭,难以进入。
- 地理优势:地理位置带来的有利条件。
- 很少:频率副词,表示不经常发生。
- 外界的干扰:外部因素的打扰或影响。
同义词扩展:
- 四塞之固:封闭、难以进入、与世隔绝
- 地理优势:地理条件、地理位置、地缘优势
- 很少:不常、偶尔、罕见
- 外界的干扰:外来的打扰、外部影响、外界干预
语境理解
句子描述了一个地理位置非常封闭的村庄,由于其地理优势,很少受到外界的影响或干扰。这种描述可能出现在旅游介绍、地理研究、历史叙述等情境中。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于强调某个地方的独特性或安宁状态。例如,在介绍一个旅游景点时,可能会强调其远离喧嚣,保持原始风貌的特点。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个村庄由于其四塞之固的地理优势,很少受到外界的干扰。
- 外界的干扰很少影响到这个村庄,因为它拥有四塞之固的地理优势。
- 由于地理上的四塞之固,这个村庄得以保持其宁静,很少受到外界的干扰。
文化与习俗
文化意义:
- 四塞之固可能暗示了该村庄的历史悠久,或者在历史上曾是一个重要的防御地点。
- 地理优势在文化中常被视为一种资源,可以带来安全、稳定和独特的生活方式。
英/日/德文翻译
英文翻译:Due to its geographically fortified position, this village is rarely disturbed by external influences.
日文翻译:四塞の堅固な地理的優位性のため、この村は外部的な影響をほとんど受けません。
德文翻译:Aufgrund seiner geografisch geschützten Lage wird dieses Dorf selten von externen Einflüssen gestört.
重点单词:
- 四塞之固:geographically fortified
- 地理优势:geographical advantage
- 很少:rarely
- 外界的干扰:external influences
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的被动语态和强调地理优势的结构。
- 日文翻译使用了“四塞の堅固な”来表达“四塞之固”,并保持了原句的语序。
- 德文翻译使用了“geografisch geschützten”来表达“四塞之固”,并强调了“selten”(很少)。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能用于描述一个偏远村庄的宁静生活,或者强调其独特的地理位置带来的保护作用。这种描述可能在旅游宣传、地理研究或历史叙述中常见。
1. 【四塞之固】原形容国境线四面地势险要,易守难攻。后泛指地势险要坚固的地方。
1. 【优势】 能压倒对方的有利形势; 指超过同类事物中其他情况的形势。
2. 【四塞之固】 原形容国境线四面地势险要,易守难攻。后泛指地势险要坚固的地方。
3. 【地理】 土地﹑山川等的环境形势。今指全世界或一个地区的山川﹑气候等自然环境及物产﹑交通﹑居民点等社会经济因素的总的情况; 指研究地理的学科; 区域;区划; 地址; 风水。
4. 【外界】 某个物体以外的空间外界作用力|外界的空气振动耳膜,才能成为声音; 某个集体以外的部分外界舆论|外界人士|整年呆在山沟里,对外界形势一无所知。
5. 【干扰】 扰乱;打扰他正在备课,我不便去~他; 妨碍无线电设备正常接收信号的电磁振荡。主要由接收设备附近的电气装置引起。日光、磁暴等天文、气象上的变化也会引起干扰。
6. 【村庄】 农民聚居的地方。