句子
怀觚握椠是古代文人的基本素养,用以记录和传承文化。
意思

最后更新时间:2024-08-20 16:20:15

语法结构分析

句子:“怀觚握椠是古代文人的基本素养,用以记录和传承文化。”

  • 主语:“怀觚握椠”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“古代文人的基本素养”
  • 状语:“用以记录和传承文化”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 怀觚握椠:这是一个成语,意指文人必备的书写工具,比喻文人的基本素养。
  • 古代文人:指古代的学者、作家等文化人。
  • 基本素养:指最基本的、必须具备的素质或能力。
  • 用以:用来。
  • 记录:写下、记载。
  • 传承:传递、继承。
  • 文化:人类社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。

语境理解

这个句子强调了古代文人在文化传承中的重要作用。在古代,文人通过书写工具(怀觚握椠)来记录和传承文化,这是他们的基本素养。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明古代文人的职责和他们在文化传承中的角色。它传达了一种对古代文人的尊重和对文化传承的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代文人的基本素养包括怀觚握椠,这是他们记录和传承文化的方式。
  • 怀觚握椠作为古代文人的基本素养,是他们记录和传承文化的重要手段。

文化与*俗

  • 怀觚握椠:这个成语反映了古代文人的书写*惯和文化传统。
  • 文化传承:在**传统文化中,文人被视为文化的守护者和传承者。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Having a writing brush and tablet is the basic literacy of ancient scholars, used to record and pass on culture."
  • 日文:「懐紙と筆を持つことは古代の文人の基本的な素養であり、文化を記録し伝えるために用いられた。」
  • 德文:"Das Halten eines Pinsels und Tablets ist die grundlegende Bildung antiker Gelehrter, die zur Aufzeichnung und Weitergabe der Kultur verwendet wird."

翻译解读

  • 怀觚握椠:在英文中翻译为 "having a writing brush and tablet",在日文中翻译为「懐紙と筆を持つこと」,在德文中翻译为 "das Halten eines Pinsels und Tablets"。
  • 基本素养:在英文中翻译为 "basic literacy",在日文中翻译为「基本的な素養」,在德文中翻译为 "grundlegende Bildung"。
  • 记录和传承文化:在英文中翻译为 "record and pass on culture",在日文中翻译为「文化を記録し伝えるために」,在德文中翻译为 "zur Aufzeichnung und Weitergabe der Kultur"。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论古代文化、文人角色或文化传承的文章或对话中。它强调了书写工具在文化传承中的重要性,并反映了古代文人的社会地位和文化责任。

相关成语

1. 【怀觚握椠】常带书写工具,以备写作的需要。同“怀铅提椠”。

相关词

1. 【基本】 根本:人民是国家的~;属性词。根本的:~矛盾|~原理;属性词。主要的:~条件|~群众;大体上:质量~合格|大坝工程已经~完成。

2. 【怀觚握椠】 常带书写工具,以备写作的需要。同“怀铅提椠”。

3. 【素养】 修习涵养; 平素所供养。

4. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。