句子
这次考试,他对数学题十拿九稳,一定能得高分。
意思

最后更新时间:2024-08-13 15:31:12

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“对数学题十拿九稳,一定能得高分”
  3. 宾语:无明确宾语,但“数学题”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 十拿九稳:表示非常有把握,几乎不会出错。
  2. 得高分:获得较高的分数。
  • 同义词:胸有成竹、稳操胜券
  • 反义词:毫无把握、一筹莫展

语境理解

  • 句子在特定情境中表示对某人在即将到来的考试中数学成绩的乐观预期。
  • 文化背景中,**文化强调勤奋和努力,因此这样的表达也体现了对努力的认可。

语用学研究

  • 使用场景:通常在鼓励、安慰或预测某人考试成绩时使用。
  • 礼貌用语:此句带有积极的鼓励意味,是一种礼貌的表达方式。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对该人能力的认可和信任。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他数学题做得很好,这次考试肯定能得高分。
    • 他对数学题信心满满,考试成绩不会差。

文化与*俗

  • 文化意义:“十拿九稳”是**特有的成语,体现了对事物确定性的强调。
  • 相关成语:稳操胜券、手到擒来

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is very confident about the math problems in this exam and is sure to score high.
  • 日文翻译:彼はこの試験の数学の問題に非常に自信があり、高得点を取るに違いない。
  • 德文翻译:Er ist sehr zuversichtlich bei den Mathematikaufgaben in diesem Test und wird sicher eine hohe Punktzahl erreichen.

翻译解读

  • 重点单词
    • confident (英文) / 自信がある (日文) / zuversichtlich (德文):表示自信的。
    • score high (英文) / 高得点を取る (日文) / hohe Punktzahl erreichen (德文):表示获得高分的。

上下文和语境分析

  • 上下文:通常出现在讨论考试成绩、学*情况或对某人能力的评价时。
  • 语境:此句用于正面评价某人的能力,特别是在考试前的鼓励或预测。
相关成语

1. 【十拿九稳】比喻很有把握。

相关词

1. 【一定】 属性词。规定的;确定的:要按~的程序进行操作;属性词。固定不变的;必然的:文章的深浅跟篇幅的长短,并没有~的关系;表示坚决或确定;必定:~要努力工作|这半天还不回来,~是没赶上车;属性词。特定的:~的文化是~社会的政治和经济的反映;属性词。相当的:我们的工作已经取得了~的成绩|这篇论文具有~水平。

2. 【十拿九稳】 比喻很有把握。

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。