最后更新时间:2024-08-08 12:56:32
语法结构分析
句子:“这场战争使得国家不复堪命,人民生活在水深火热之中。”
- 主语:这场战争
- 谓语:使得
- 宾语:国家不复堪命,人民生活在水深火热之中
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这场战争:指代特定的战争**。
- 使得:表示因果关系,即战争导致了后续的结果。
- 国家不复堪命:意味着国家无法承受战争带来的重负。
- 人民:指国家的居民。
- 水深火热:成语,形容人民生活极其困苦。
语境分析
句子描述了战争对国家及其人民的严重影响。在特定情境中,这句话可能用于描述战争带来的破坏和苦难,强调战争的负面后果。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对战争的谴责或对受战争影响人民的同情。语气较为沉重,隐含着对和平的渴望。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 战争使国家陷入无法承受的重负,人民生活在极端困苦之中。
- 由于战争,国家不堪重负,人民生活于水深火热。
文化与*俗
- 水深火热:这个成语源自**古代,形容处境极其艰难困苦。
- 不复堪命:意味着国家或个人无法承受某种压力或负担。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This war has rendered the nation unable to endure, with the people living in deep suffering.
- 日文翻译:この戦争は国家を耐えられない状態にしており、人々は深刻な苦しみの中で生活している。
- 德文翻译:Dieser Krieg hat das Land unfähig gemacht, es zu ertragen, und die Menschen leben in tiefer Not.
翻译解读
- 英文:强调战争使国家无法承受,人民生活在深重的苦难中。
- 日文:表达了战争使国家无法忍受,人民生活在深重的苦难中。
- 德文:指出战争使国家无法忍受,人民生活在深重的苦难中。
上下文和语境分析
句子通常用于描述战争的负面影响,强调战争对国家和人民的破坏性后果。在讨论战争、和平或历史**时,这句话可以用来表达对战争的谴责和对受影响人民的同情。
1. 【不复堪命】 指无法再活下去。
2. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。
3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
5. 【水深火热】 老百姓所受的灾难,象水那样越来越深,象火那样越来越热。比喻人民生活极端痛苦。