句子
在强权面前,他勇敢地捍卫了自己的权利,威武不能屈。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:43:25

语法结构分析

句子“在强权面前,他勇敢地捍卫了自己的权利,威武不能屈。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:捍卫了
  • 宾语:自己的权利
  • 状语:在强权面前、勇敢地
  • 补语:威武不能屈

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 强权:指强大的权力或势力。
  • 勇敢地:副词,表示行为勇敢。
  • 捍卫:动词,表示坚决保护。
  • 权利:名词,指个人或集体应有的权益。
  • 威武不能屈:成语,表示在强大的压力或威胁面前不屈服。

语境理解

句子描述了一个人在面对强大势力时,勇敢地保护自己的权益,并且不因压力而屈服。这种情境常见于政治、法律或社会正义的讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞扬某人的勇气和坚定立场。它可以用在正式的演讲、文章或日常对话中,表达对某人坚持正义的支持和敬佩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他面对强权,毫不畏惧地保护了自己的权益,展现了不屈的精神。
  • 尽管面对强大的压力,他依然勇敢地捍卫了自己的权利,体现了坚定的立场。

文化与*俗

句子中的“威武不能屈”是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》:“威武不能屈,贫贱不能移,此之谓大丈夫。”这个成语强调了在任何情况下都要保持坚定的立场和品格。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the face of tyranny, he courageously defended his rights, unyielding to force.
  • 日文:強権の前で、彼は勇敢に自分の権利を守り、威力に屈しなかった。
  • 德文:Gegenüber der Tyrannei verteidigte er mutig seine Rechte und wich der Gewalt nicht.

翻译解读

  • 英文:句子传达了在面对不公正的权力时,个人勇敢地维护自己的权益,并且不屈服于暴力。
  • 日文:句子表达了在强大的权力面前,个人勇敢地保护自己的权利,并且不屈服于威压。
  • 德文:句子描述了在面对暴政时,个人勇敢地捍卫自己的权利,并且不屈服于暴力。

上下文和语境分析

句子通常用于强调个人的勇气和坚定立场,特别是在面对不公正或压迫时。它可以用于各种语境,包括政治演讲、法律讨论或个人经历的叙述中。

相关成语

1. 【威武不能屈】威武:武力。不屈从于威势的镇慑之下。形容不畏强暴。

相关词

1. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

2. 【威武不能屈】 威武:武力。不屈从于威势的镇慑之下。形容不畏强暴。

3. 【强权】 凭借优势地位欺压别人或别国的权势。

4. 【捍卫】 保卫(多用于抽象事物):~主权|~国家尊严。

5. 【权利】 公民或法人依法行使的权力和享受的利益(跟“义务”相对)。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。