句子
在强权面前,他勇敢地捍卫了自己的权利,威武不能屈。
意思
最后更新时间:2024-08-16 08:43:25
语法结构分析
句子“在强权面前,他勇敢地捍卫了自己的权利,威武不能屈。”的语法结构如下:
- 主语:他
- 谓语:捍卫了
- 宾语:自己的权利
- 状语:在强权面前、勇敢地
- 补语:威武不能屈
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 强权:指强大的权力或势力。
- 勇敢地:副词,表示行为勇敢。
- 捍卫:动词,表示坚决保护。
- 权利:名词,指个人或集体应有的权益。
- 威武不能屈:成语,表示在强大的压力或威胁面前不屈服。
语境理解
句子描述了一个人在面对强大势力时,勇敢地保护自己的权益,并且不因压力而屈服。这种情境常见于政治、法律或社会正义的讨论中。
语用学分析
句子在实际交流中常用于赞扬某人的勇气和坚定立场。它可以用在正式的演讲、文章或日常对话中,表达对某人坚持正义的支持和敬佩。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他面对强权,毫不畏惧地保护了自己的权益,展现了不屈的精神。
- 尽管面对强大的压力,他依然勇敢地捍卫了自己的权利,体现了坚定的立场。
文化与*俗
句子中的“威武不能屈”是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》:“威武不能屈,贫贱不能移,此之谓大丈夫。”这个成语强调了在任何情况下都要保持坚定的立场和品格。
英/日/德文翻译
- 英文:In the face of tyranny, he courageously defended his rights, unyielding to force.
- 日文:強権の前で、彼は勇敢に自分の権利を守り、威力に屈しなかった。
- 德文:Gegenüber der Tyrannei verteidigte er mutig seine Rechte und wich der Gewalt nicht.
翻译解读
- 英文:句子传达了在面对不公正的权力时,个人勇敢地维护自己的权益,并且不屈服于暴力。
- 日文:句子表达了在强大的权力面前,个人勇敢地保护自己的权利,并且不屈服于威压。
- 德文:句子描述了在面对暴政时,个人勇敢地捍卫自己的权利,并且不屈服于暴力。
上下文和语境分析
句子通常用于强调个人的勇气和坚定立场,特别是在面对不公正或压迫时。它可以用于各种语境,包括政治演讲、法律讨论或个人经历的叙述中。
相关成语
1. 【威武不能屈】威武:武力。不屈从于威势的镇慑之下。形容不畏强暴。
相关词