最后更新时间:2024-08-13 22:26:30
1. 语法结构分析
句子:“在学术界,他以博学多才著称,涉猎广泛,成就斐然。”
-
主语:他
-
谓语:以...著称,涉猎广泛,成就斐然
-
宾语:无直接宾语,但“博学多才”、“广泛”、“斐然”作为补语描述主语的特征。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍认可的事实。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。
2. 词汇学*
-
博学多才:形容一个人学识渊博,才能多样。
-
著称:因某种特质或成就而闻名。
-
涉猎广泛:指涉及的领域或范围很广。
-
成就斐然:取得的成就非常显著。
-
同义词:博学多才 → 学富五车;著称 → 闻名;涉猎广泛 → 广泛涉猎;成就斐然 → 成就卓著。
-
反义词:博学多才 → 学识浅*;著称 → 默默无闻;涉猎广泛 → 专精一技;成就斐然 → 成就平平。
3. 语境理解
- 句子描述了一个在学术界享有盛誉的人物,其学识和才能被广泛认可。
- 文化背景和社会*俗中,学术界的成就往往与个人的努力、智慧和贡献紧密相关。
4. 语用学研究
- 使用场景:学术会议、学术论文、学术讲座等场合。
- 礼貌用语:句子本身是对个人的正面评价,具有礼貌和尊重的意味。
- 隐含意义:强调了个人在学术领域的卓越地位和影响力。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- 他在学术界因其博学多才而闻名,涉猎广泛,成就显著。
- 学术界公认他博学多才,涉猎广泛,成就非凡。
. 文化与俗
- 文化意义:学术界的成就往往被视为个人和社会的宝贵财富。
- 成语/典故:博学多才可能让人联想到古代的学者如孔子,其学识和智慧被后世传颂。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:In the academic community, he is renowned for his erudition and versatility, with a wide range of interests and remarkable achievements.
-
日文翻译:学界では、彼は博学多才で知られ、広範囲にわたって関心を持ち、顕著な業績を上げています。
-
德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft ist er für seine Bildung und Vielseitigkeit bekannt, hat ein breites Interessenspektrum und erzielt bemerkenswerte Erfolge.
-
重点单词:
- erudition (博学)
- versatility (多才)
- renowned (著称)
- remarkable (斐然的)
-
翻译解读:各语言的翻译都准确传达了原句的意思,强调了个人在学术界的卓越地位和广泛的影响力。
-
上下文和语境分析:句子在学术交流和评价中使用,强调了个人在学术领域的成就和影响力,符合学术界的价值观和期望。
1. 【博学多才】学识广博,有多方面的才能。