句子
这位慈善家的丰功伟烈,帮助了成千上万的贫困家庭。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:12:24

语法结构分析

句子:“这位慈善家的丰功伟烈,帮助了成千上万的贫困家庭。”

  • 主语:这位慈善家
  • 谓语:帮助了
  • 宾语:成千上万的贫困家庭
  • 定语:丰功伟烈(修饰主语)
  • 时态:过去时(帮助了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 慈善家:指从事慈善事业的人,通常指慷慨捐助或积极参与慈善活动的人。
  • 丰功伟烈:形容功绩非常伟大,成就非凡。
  • 帮助:给予支持或援助。
  • 成千上万:形容数量非常多。
  • 贫困家庭:经济条件差,生活困难的家庭。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能在描述一个慈善家的成就,强调其对社会贫困群体的巨大贡献。
  • 文化背景:在强调个人或集体对社会贡献的文化中,这样的表述是常见的。

语用学分析

  • 使用场景:可能在新闻报道、颁奖典礼、慈善活动介绍等场合中使用。
  • 礼貌用语:这句话是对慈善家的正面评价,体现了对其工作的尊重和赞扬。
  • 隐含意义:强调慈善家的行为对社会有深远的影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位慈善家以其丰功伟烈,为成千上万的贫困家庭提供了帮助。
    • 成千上万的贫困家庭因这位慈善家的丰功伟烈而受益。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对慈善家的赞扬体现了社会对慈善行为的认可和尊重。
  • 相关成语:功德无量、乐善好施

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The philanthropist's remarkable achievements have helped tens of thousands of impoverished families.
  • 日文翻译:この慈善家の偉大な功績は、何万もの貧困家庭を助けました。
  • 德文翻译:Die beeindruckenden Leistungen des Philanthropen haben Zehntausenden von armen Familien geholfen.

翻译解读

  • 重点单词
    • philanthropist (慈善家)
    • remarkable achievements (丰功伟烈)
    • tens of thousands (成千上万)
    • impoverished families (贫困家庭)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在描述一个具体的慈善活动或慈善家的生平事迹。
  • 语境:强调慈善家的贡献对社会贫困群体的积极影响。
相关成语

1. 【丰功伟烈】丰:多;伟:大,显赫;烈:功业。伟大的功绩和成就。

2. 【成千上万】形容数量很多。

相关词

1. 【丰功伟烈】 丰:多;伟:大,显赫;烈:功业。伟大的功绩和成就。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【成千上万】 形容数量很多。