句子
超市大减价时,顾客们摩肩接踵,争相抢购打折商品。
意思
最后更新时间:2024-08-22 09:20:48
语法结构分析
句子:“[超市大减价时,顾客们摩肩接踵,争相抢购打折商品。]”
- 主语:顾客们
- 谓语:摩肩接踵,争相抢购
- 宾语:打折商品
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 超市:指大型零售商店,通常出售各种日用品和食品。
- 大减价:指商品价格大幅度降低的销售活动。
- 顾客们:指购买商品的人。
- 摩肩接踵:形容人多拥挤,肩膀碰肩膀,脚尖碰脚跟。
- 争相:争着做某事。
- 抢购:争先恐后地购买。
- 打折商品:指价格降低的商品。
语境理解
- 特定情境:超市进行大减价活动时,顾客为了购买到便宜的商品而拥挤在一起。
- 文化背景:在许多文化中,大减价是吸引顾客的一种常见营销策略,顾客通常会抓住机会购买打折商品。
语用学研究
- 使用场景:描述超市大减价时的热闹场面。
- 效果:生动地描绘了顾客为了购买打折商品而拥挤的情景。
书写与表达
- 不同句式:
- 当超市举行大减价活动时,顾客们拥挤在一起,争先恐后地购买打折商品。
- 在大减价期间,超市里的顾客们摩肩接踵,竞相抢购降价商品。
文化与习俗
- 文化意义:大减价是商业活动中常见的一种促销手段,反映了消费者对价格敏感和追求性价比的心理。
- 相关成语:摩肩接踵(形容人多拥挤)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the supermarket's big sale, customers jostle each other, scrambling to buy discounted goods.
- 日文翻译:スーパーの大特価セールの時、お客さんたちは肩を並べ、割引商品を奪い合っている。
- 德文翻译:Während des Supermarkt-Grossrabatts drängeln sich die Kunden, um die reduzierten Waren zu ergattern.
翻译解读
- 重点单词:
- jostle (英文) / 肩を並べる (日文) / drängeln (德文):都有“拥挤”或“推挤”的意思。
- scramble (英文) / 奪い合う (日文) / ergattern (德文):都有“争抢”的意思。
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了一个具体的场景,即超市大减价时的顾客行为。
- 语境:这种场景在许多国家和地区都很常见,反映了消费者对价格优惠的敏感性和购物热情。
相关成语
1. 【摩肩接踵】肩碰着肩,脚碰着脚。形容人多拥挤。
相关词