句子
这位作家施仁布恩,将自己的稿费捐给了图书馆。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:05:48

语法结构分析

  1. 主语:这位作家
  2. 谓语:施仁布恩
  3. 宾语:图书馆
  4. 间接宾语:将自己的稿费

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 这位作家:指特定的某位作家,强调身份和职业。
  2. 施仁布恩:成语,意思是施予仁爱和恩惠,这里指作家慷慨地捐赠。
  3. 将自己的稿费:指作家用自己的写作收入。
  4. 捐给:表示捐赠的行为。
  5. 图书馆:指接受捐赠的机构。

语境理解

句子描述了一位作家将其稿费捐赠给图书馆的行为,体现了作家的慷慨和对公共文化事业的支持。这种行为在文化和社会中通常被视为高尚和值得赞扬的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或报道作家的善举,传达出积极的社会价值观和道德观念。使用“施仁布恩”这样的成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位作家慷慨地将自己的稿费捐赠给了图书馆。
  • 图书馆收到了这位作家捐赠的稿费,体现了他的仁爱之心。

文化与*俗

“施仁布恩”这个成语蕴含了**传统文化中对仁爱和恩惠的重视。捐赠稿费给图书馆的行为也反映了社会对知识传播和文化传承的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:This writer generously donates his/her royalties to the library.

日文翻译:この作家は自分の印税を図書館に寄付しています。

德文翻译:Dieser Autor spendet großzügig seine Honorare an die Bibliothek.

翻译解读

在英文翻译中,“generously”强调了作家的慷慨行为;在日文翻译中,“寄付しています”直接表达了捐赠的行为;在德文翻译中,“großzügig”同样强调了慷慨。

上下文和语境分析

句子可能在报道、赞扬或讨论作家的社会贡献时出现。在不同的语境中,句子的含义和重点可能有所不同,但核心信息是作家对图书馆的捐赠行为。

相关成语

1. 【施仁布恩】 给人以仁德和恩惠。

相关词

1. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

2. 【施仁布恩】 给人以仁德和恩惠。

3. 【稿费】 图书、报刊等出版机构在发表著作、译稿、图画、照片等的时候付给作者的报酬。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。