句子
在众目昭彰的监督下,工程质量得到了保证。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:32:51

语法结构分析

句子:“在众目昭彰的监督下,工程质量得到了保证。”

  • 主语:工程质量
  • 谓语:得到了
  • 宾语:保证
  • 状语:在众目昭彰的监督下

这是一个陈述句,使用了一般现在时态和被动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,状语修饰了谓语,说明了工程质量得到保证的条件。

词汇学习

  • 众目昭彰:意思是大家都看得很清楚,强调监督的公开性和透明性。
  • 监督:指对某项工作或行为的监视和检查,确保其符合标准或规定。
  • 工程质量:指工程项目的质量水平,包括材料、工艺、设计等方面。
  • 得到:表示获得或达到某种状态。
  • 保证:确保某事的发生或状态。

语境理解

句子强调在公开透明的监督下,工程质量得到了有效的保障。这种语境通常出现在建筑、基础设施建设等领域,强调公众监督的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调监督机制的有效性,传达出对工程质量的信心。语气正式,适合在官方报告、新闻报道等场合使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 工程质量在众目昭彰的监督下得到了保障。
  • 在公众的监督下,工程质量确保无虞。

文化与习俗

“众目昭彰”这个成语体现了中华文化中对公开、透明原则的重视。在社会习俗中,公众监督被视为维护社会公正和质量标准的重要手段。

英/日/德文翻译

  • 英文:Under the watchful eyes of public scrutiny, the quality of the project has been ensured.
  • 日文:衆目の注視する監督の下で、プロジェクトの品質は保証されました。
  • 德文:Unter der wachsamen Aufsicht der Öffentlichkeit wurde die Qualität des Projekts sichergestellt.

翻译解读

  • 英文:强调在公众的密切关注下,工程质量得到了确保。
  • 日文:强调在公众的注视和监督下,工程质量得到了保证。
  • 德文:强调在公众的监督下,工程质量得到了保障。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论工程质量管理、监督机制有效性的文章或报告中。它强调了透明监督对于确保工程质量的重要性,适用于需要强调公众参与和透明度的语境。

相关成语

1. 【众目昭彰】昭彰:明显。大家都看得很清楚。

相关词

1. 【众目昭彰】 昭彰:明显。大家都看得很清楚。

2. 【保证】 担保;担保做到:我们~提前完成任务;确保既定的要求和标准,不打折扣:~产品质量|~科研时间;作为担保的事物:党的领导是我们各项事业取得胜利的根本~。

3. 【监督】 察看并督促:~执行|接受~;做监督工作的人:舞台~。