
最后更新时间:2024-08-21 13:26:46
语法结构分析
句子:“[这本书的内容扶摇万里,涉及了多个学科的知识。]”
- 主语:“这本书的内容”
- 谓语:“涉及了”
- 宾语:“多个学科的知识”
- 状语:“扶摇万里”
这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 扶摇万里:这是一个成语,原意指鸟飞得很高很远,这里比喻书的内容非常广泛,涉及多个领域。
- 涉及:动词,表示牵涉到、包括在内。
- 多个学科:名词短语,表示不止一个学科。
语境分析
这个句子可能在描述一本书的内容非常丰富,跨越了多个学科领域。这种描述常见于综合性书籍或跨学科研究的介绍中。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来强调书籍内容的广泛性和深度,吸引读者或听众的兴趣。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本书的内容广泛,涵盖了多个学科。”
- “多个学科的知识都被这本书所涉及。”
文化与*俗
- 扶摇万里:这个成语源自**古代文学,体现了中华文化中对广度和深度的追求。
英/日/德文翻译
- 英文:“The content of this book spans a vast range, covering knowledge from multiple disciplines.”
- 日文:“この本の内容は広範囲にわたり、複数の学問分野の知識を含んでいます。”
- 德文:“Der Inhalt dieses Buches ist sehr umfangreich und behandelt Kenntnisse aus verschiedenen Disziplinen.”
翻译解读
- 英文:使用了“spans a vast range”来表达内容的广泛性,用“covering knowledge from multiple disciplines”来具体说明涉及的学科。
- 日文:使用了“広範囲にわたり”来表达广泛性,用“複数の学問分野の知識を含んでいます”来具体说明涉及的学科。
- 德文:使用了“sehr umfangreich”来表达广泛性,用“behandelt Kenntnisse aus verschiedenen Disziplinen”来具体说明涉及的学科。
上下文和语境分析
这个句子可能在介绍一本书的概况时使用,强调其内容的广泛性和跨学科性。在学术出版物、教育材料或书籍推荐中较为常见。
1. 【扶摇万里】 扶摇:急剧盘旋而上的暴风。暴风从下而上盘旋很高,风势急且大。
1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。
2. 【学科】 按照学问的性质而划分的门类,如自然科学中的物理学、化学;学校教学的科目,如语文、数学;军事训练或体育训练中的各种知识性的科目(区别于“术科”)。
3. 【扶摇万里】 扶摇:急剧盘旋而上的暴风。暴风从下而上盘旋很高,风势急且大。
4. 【涉及】 牵涉到;关联到:案子~好几个人|这个问题~面很广。
5. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。