句子
他站在山顶,望着山外青山楼外楼,感叹大自然的壮丽。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:36:31

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:站、望、感叹
  3. 宾语:(无具体宾语,但有间接宾语“大自然的壮丽”)
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. :动词,表示直立不动。
  3. 山顶:名词,山的最高点。
  4. :动词,表示向远处看。
  5. 山外青山楼外楼:成语,形容景色层层叠叠,美不胜收。 *. 感叹:动词,表示因感动或惊讶而发出声音。
  6. 大自然的壮丽:名词短语,形容自然景观的宏伟和美丽。

语境理解

句子描述了一个人站在山顶,远眺层层叠叠的山峦和楼阁,表达了对自然美景的赞叹。这种情景在**文化中常被用来象征对自然美的欣赏和对生活的感慨。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于描述一个人对自然美景的感受,或者用于启发人们对自然美的思考。语气温和,表达了对自然的敬畏和赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他立于山巅,远眺连绵的山峦与楼阁,心中充满了对大自然壮丽的赞叹。
  • 站在山峰之巅,他凝视着远方的山峦与楼阁,深深感叹自然的宏伟。

文化与*俗

“山外青山楼外楼”是**文化中常用的成语,用来形容景色优美,层次丰富。这个成语也常用来比喻事物的复杂性和多样性。

英/日/德文翻译

英文翻译:He stands on the mountain peak, gazing at the mountains beyond and the towers beyond,感叹 the magnificence of nature.

日文翻译:彼は山頂に立ち、山の向こうの山や塔の向こうの塔を見つめ、大自然の壮麗さに感嘆する。

德文翻译:Er steht auf dem Gipfel des Berges, blickt auf die Berge hinter den Bergen und die Türme hinter den Türmen und 感叹 die Pracht der Natur.

翻译解读

在翻译中,“山外青山楼外楼”被直译为“mountains beyond mountains and towers beyond towers”,保留了原句的意境和美感。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述自然景观或个人情感体验的文本中,强调了对自然美的深刻感受和对生活的深刻思考。

相关成语

1. 【山外青山楼外楼】山外有青山,楼阁外还有楼阁。比喻优秀之中有优秀,先进之中有先进。

相关词

1. 【壮丽】 健壮美丽; 宏壮美丽。多指山川﹑建筑﹑图景﹑场面等; 宏伟瑰丽。多指文辞。

2. 【大自然】 自然界。

3. 【山外青山楼外楼】 山外有青山,楼阁外还有楼阁。比喻优秀之中有优秀,先进之中有先进。

4. 【山顶】 山的最高处。

5. 【感叹】 有所感触而叹息。