句子
他在写诗时特别注重摛章绘句,力求每一句都能打动人心。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:53:58

语法结构分析

句子:“[他在写诗时特别注重摛章绘句,力求每一句都能打动人心。]”

  • 主语:他
  • 谓语:注重、力求
  • 宾语:摛章绘句、每一句都能打动人心
  • 时态:现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 摛章绘句:这个词组意味着精心构思和描绘诗句,强调诗歌创作的艺术性和技巧。
  • 打动人心:意味着触动人的情感,引起共鸣。

语境理解

这个句子描述了一个人在写诗时的态度和目标。他不仅注重诗歌的形式和技巧(摛章绘句),而且追求诗歌内容的情感影响力(打动人心)。

语用学分析

这个句子可能在文学创作、诗歌评论或个人创作心得的分享中使用。它传达了作者对诗歌创作的认真态度和对艺术效果的追求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他写诗时,对摛章绘句格外重视,希望每一句都能深深触动读者的心。
  • 在创作诗歌时,他特别关注诗句的构思和描绘,力求每一句都能引起读者的情感共鸣。

文化与习俗

  • 摛章绘句:这个词组体现了中文诗歌创作的传统美学,强调诗歌的形式美和技巧。
  • 打动人心:这是文学作品追求的普遍目标,但在中文语境中,更强调情感的深度和共鸣。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He pays special attention to crafting and painting his verses when writing poetry, striving for each line to touch the heart.
  • 日文翻译:彼は詩を書く時、章句を巧みに作り上げることに特に注意を払い、どの一句も人の心を打つことを目指している。
  • 德文翻译:Er achtet beim Verfassen von Gedichten besonders darauf, seine Verse zu formen und zu malen, und strebt danach, dass jeder Vers die Herzen berührt.

翻译解读

  • 重点单词:crafting (摛章绘句), touch the heart (打动人心)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,表达诗歌创作的精细和对情感影响的追求是一致的,但具体词汇的选择和文化背景的体现会有所不同。
相关成语

1. 【摛章绘句】铺张辞藻,雕琢文句。形容以华丽的辞章写作诗文。

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【摛章绘句】 铺张辞藻,雕琢文句。形容以华丽的辞章写作诗文。

5. 【注重】 看重注重真才实学