句子
平地楼台的建造需要精确的规划和细致的施工。
意思
最后更新时间:2024-08-19 19:07:04
语法结构分析
句子:“平地楼台的建造需要精确的规划和细致的施工。”
- 主语:“平地楼台的建造”
- 谓语:“需要”
- 宾语:“精确的规划和细致的施工”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 平地楼台:指在平坦地面上建造的楼台。
- 建造:进行建筑活动。
- 精确的规划:详细且准确的计划。
- 细致的施工:小心谨慎的施工过程。
同义词扩展:
- 精确的规划:详尽的计划、周密的安排
- 细致的施工:精细的施工、仔细的施工
语境理解
句子强调了在平坦地面上建造楼台时,精确的规划和细致的施工的重要性。这可能是在讨论建筑工程的质量控制或安全问题。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于强调建筑项目的专业性和技术要求。它可以用在建筑项目的介绍、施工前的准备会议或建筑行业的培训中。
书写与表达
不同句式表达:
- 精确的规划和细致的施工是平地楼台建造所必需的。
- 在平地楼台的建造过程中,精确的规划和细致的施工不可或缺。
文化与*俗
在**文化中,建筑被视为重要的社会活动,强调规划和施工的精确性体现了对工程质量的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:The construction of a building on flat ground requires precise planning and meticulous execution.
日文翻译:平地に建物を建てるには、正確な計画と緻密な施工が必要です。
德文翻译:Der Bau eines Gebäudes auf einer flachen Fläche erfordert präzise Planung und sorgfältige Ausführung.
重点单词:
- precise (精确的) - präzise (德), 正確な (日)
- meticulous (细致的) - sorgfältig (德), 緻密な (日)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了规划和施工的精确性和细致性。
- 日文翻译使用了“正確な計画”和“緻密な施工”来表达相同的意思。
- 德文翻译中的“präzise Planung”和“sorgfältige Ausführung”也准确传达了原句的含义。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论建筑项目的具体要求,强调了在平坦地面上建造楼台时,精确的规划和细致的施工对于确保工程质量和安全的重要性。在不同的文化和语境中,这种强调可能会有所不同,但核心信息是一致的。
相关成语
1. 【平地楼台】比喻原来没有底子而白手建立起来的事业。
相关词