句子
这首古筝曲的旋律悠扬,弹奏时仿佛击玉敲金。
意思
最后更新时间:2024-08-12 14:58:20
语法结构分析
句子:“这首古筝曲的旋律悠扬,弹奏时仿佛击玉敲金。”
- 主语:“旋律”
- 谓语:“悠扬”
- 宾语:无明确宾语,但“弹奏时仿佛击玉敲金”是对“旋律”的进一步描述。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 古筝曲:指用古筝演奏的音乐作品。
- 旋律:音乐中的音高和节奏的组合,形成音乐的基本线条。
- 悠扬:形容声音悠长而悦耳。
- 弹奏:用乐器演奏。
- 击玉敲金:比喻声音清脆悦耳,如同敲击玉石和金属发出的声音。
语境理解
- 句子描述了一首古筝曲的旋律非常优美,弹奏时声音清脆悦耳,给人以美好的听觉享受。
- 文化背景:古筝是**传统乐器,其音乐常被认为具有深厚的文化底蕴和艺术价值。
语用学分析
- 使用场景:可能在音乐会、艺术评论、文化交流等场合中使用。
- 礼貌用语:句子本身是一种赞美,表达了对音乐的欣赏和尊重。
书写与表达
- 不同句式:“这曲古筝的旋律,其声悠扬,弹奏之际犹如击玉敲金。”
- 增强语言灵活性:通过变换句式,可以更生动地表达相同的意境。
文化与*俗
- 文化意义:古筝在**文化中象征着高雅和传统,其音乐常被用来表达深远的情感和思想。
- 相关成语:“击玉敲金”是一个比喻,用来形容声音的清脆悦耳。
英/日/德文翻译
- 英文:The melody of this ancient zither piece is melodious, and when played, it sounds like striking jade and knocking gold.
- 日文:この古筝曲のメロディは優雅で、演奏するとまるで玉を叩き、金を打つような音がする。
- 德文:Die Melodie dieses alten Zitherstücks ist melodisch, und beim Spielen klingt es wie das Schlagen von Jade und das Klopfen von Gold.
翻译解读
- 重点单词:melodious (悠扬的), ancient zither (古筝), striking jade (击玉), knocking gold (敲金).
- 上下文和语境分析:翻译时保持了原句的意境和赞美之情,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。
相关成语
1. 【击玉敲金】如金玉被撞击而发出的声音。形容言辞铿然有声,正确无误。
相关词