句子
在那个和平的年代,囹圄空虚,人们不再担心被无辜关押。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:23:58

语法结构分析

句子:“在那个和平的年代,囹圄空虚,人们不再担心被无辜关押。”

  • 主语:“囹圄”和“人们”
  • 谓语:“空虚”和“担心”
  • 宾语:“被无辜关押”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态(“被无辜关押”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 和平的年代:指一个没有战争或冲突的时代。
  • 囹圄:指监狱或牢房,这里用作比喻,表示法律制度下的限制或监禁。
  • 空虚:形容词,表示没有内容或空无一物。
  • 担心:动词,表示忧虑或忧心。
  • 无辜:形容词,表示没有罪过或责任。
  • 关押:动词,表示拘留或监禁。

语境理解

句子描述了一个理想的社会状态,其中法律制度公正,人们不再因为无辜而受到不公正的监禁。这种描述可能反映了作者对社会正义和法律公平的向往。

语用学分析

这句话可能在讨论法律、社会正义或历史变迁的语境中使用,强调法律制度的进步和人们对公正的期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那个没有战争的时代,监狱里空无一人,因为人们不再因无辜而被拘留。”
  • “在那个安宁的时期,牢房空荡荡的,因为没有人会因为无罪而被关押。”

文化与*俗

  • 囹圄:这个词在**文化中常用来指代监狱,反映了古代法律制度和刑罚文化。
  • 和平的年代:可能与**历史上的某个和平时期相关,如唐朝的贞观之治。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In that peaceful era, the prisons were empty, and people no longer worried about being unjustly incarcerated."
  • 日文:"あの平和な時代には、刑務所は空で、人々は無実の罪で投獄されることを心配しなくなった。"
  • 德文:"In jener friedlichen Ära waren die Gefängnisse leer, und die Menschen machten sich keine Sorgen mehr darum, ohne Schuld eingesperrt zu werden."

翻译解读

  • 重点单词:peaceful, empty, worry, unjustly, incarcerated
  • 上下文和语境分析:这句话强调了一个理想的社会状态,其中法律制度公正,人们不再因为无辜而受到不公正的监禁。这种描述可能反映了作者对社会正义和法律公平的向往。
相关成语

1. 【囹圄空虚】囹圄:监狱。监狱里没有在押的犯人。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。

相关词

1. 【关押】 把罪犯或犯罪嫌疑人关起来,限制行动自由:~犯人。

2. 【囹圄空虚】 囹圄:监狱。监狱里没有在押的犯人。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【担心】 放心不下。

5. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。