
句子
这位运动员的兼人之勇使他在比赛中屡创佳绩。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:38:01
语法结构分析
句子:“这位**员的兼人之勇使他在比赛中屡创佳绩。”
- 主语:“这位**员的兼人之勇”
- “这位**员”是定语,修饰“兼人之勇”。
- “兼人之勇”是主语核心,意指这位**员具有超越常人的勇气。
- 谓语:“使”
- 表示因果关系,即“兼人之勇”导致了后面的结果。
- 宾语:“他在比赛中屡创佳绩”
- “他”是宾语的逻辑主语。
- “在比赛中”是状语,限定“屡创佳绩”发生的场合。
- “屡创佳绩”是宾语核心,意指多次取得优异成绩。
词汇学*
- 兼人之勇:意指超越常人的勇气。
- 屡创佳绩:多次创造优异的成绩。
语境理解
- 句子描述了一位**员因为具有非凡的勇气,在比赛中多次取得优异成绩。
- 这种描述常见于体育报道或表彰性文章中,强调**员的非凡能力和成就。
语用学分析
- 句子用于赞扬和肯定**员的非凡表现。
- 在实际交流中,这种句子可以用于激励他人或表达对某人成就的钦佩。
书写与表达
- 可以改写为:“由于这位**员的超凡勇气,他在比赛中多次取得优异成绩。”
- 或者:“这位**员的非凡勇气是他屡创佳绩的原因。”
文化与*俗
- “兼人之勇”是一个成语,源自**传统文化,强调超越常人的勇气和能力。
- “屡创佳绩”则是一个现代汉语表达,常见于体育和竞赛领域。
英/日/德文翻译
- 英文:The extraordinary courage of this athlete enables him to repeatedly achieve outstanding results in competitions.
- 日文:このアスリートの並外れた勇気が、彼に競技で優れた成績を繰り返し達成させる。
- 德文:Die außergewöhnliche Tapferkeit dieses Athleten ermöglicht ihm, in Wettbewerben wiederholt hervorragende Ergebnisse zu erzielen.
翻译解读
- 英文:强调**员的非凡勇气和其在比赛中的优异表现。
- 日文:使用“並外れた勇気”来表达“兼人之勇”,强调超越常人的勇气。
- 德文:使用“außergewöhnliche Tapferkeit”来表达“兼人之勇”,强调非凡的勇气。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在体育报道、表彰性文章或激励性演讲中。
- 在不同的文化和社会背景中,对“兼人之勇”和“屡创佳绩”的理解可能有所不同,但都强调了**员的非凡能力和成就。
相关成语
1. 【兼人之勇】 兼人:一人抵多人;勇:勇敢。抵得上几个人的勇气。形容十分勇敢。
相关词