句子
这位法官刚肠嫉恶,对每一起案件都秉公办理。
意思
最后更新时间:2024-08-12 17:36:13
语法结构分析
句子:“这位法官刚肠嫉恶,对每一起案件都秉公办理。”
- 主语:这位法官
- 谓语:刚肠嫉恶、秉公办理
- 宾语:无直接宾语,但“对每一起案件”可以视为间接宾语
- 时态:一般现在时,表示现在的状态或*惯性动作
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 刚肠嫉恶:形容人刚直不阿,憎恶邪恶
- 秉公办理:公正无私地处理事务
- 法官:司法人员,负责审理案件
- 案件:法律上的**或纠纷
语境理解
- 特定情境:描述一位法官的职业道德和行为准则
- 文化背景:在**文化中,法官被期望公正无私,刚正不阿
语用学研究
- 使用场景:通常在讨论司法公正、法官职业道德时使用
- 礼貌用语:该句子本身是对法官的正面评价,具有肯定和尊重的语气
书写与表达
- 不同句式:
- “这位法官以其刚直不阿的态度,公正地处理每一起案件。”
- “对每一起案件,这位法官都展现出了刚肠嫉恶的品质,并秉公办理。”
文化与*俗
- 文化意义:强调司法公正和法官的职业操守
- 成语、典故:“刚肠嫉恶”源自**传统文化,强调正直和憎恶邪恶
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This judge is unyielding and detests evil, handling every case with fairness.
- 日文翻译:この裁判官は剛直で悪を憎み、すべての**を公正に取り扱っています。
- 德文翻译:Dieser Richter ist unbeugsam und verabscheut das Böse, er behandelt jeden Fall gerecht.
翻译解读
- 重点单词:
- unyielding (英) / 剛直 (日) / unbeugsam (德):刚直不阿
- detests (英) / 悪を憎む (日) / verabscheut (德):憎恶
- fairness (英) / 公正 (日) / gerecht (德):公正
上下文和语境分析
- 上下文:该句子可能在讨论司法体系、法官角色或法律公正时出现
- 语境:强调法官的正直和公正,符合社会对司法人员的期望
相关成语
相关词