句子
他因为一次小小的成功就妄自尊大,不再听取别人的意见。
意思

最后更新时间:2024-08-16 06:46:04

语法结构分析

句子:“他因为一次小小的成功就妄自尊大,不再听取别人的意见。”

  • 主语:他
  • 谓语:就妄自尊大,不再听取别人的意见
  • 宾语:无直接宾语,但“听取别人的意见”可以看作是谓语的一部分。
  • 状语:因为一次小小的成功

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 一次:数量词,表示次数。
  • 小小的:形容词,表示程度不大。
  • 成功:名词,表示达到预期目标。
  • :副词,表示紧接着某个动作或情况。
  • 妄自尊大:成语,表示过分自大。
  • 不再:副词,表示否定过去的某种状态或行为。
  • 听取:动词,表示听并且接受。
  • 别人的:代词,指其他人。
  • 意见:名词,表示看法或建议。

同义词

  • 小小的:微小的、轻微的
  • 成功:胜利、成就
  • 妄自尊大:自大、骄傲
  • 听取:采纳、接受

反义词

  • 小小的:巨大的、庞大的
  • 成功:失败
  • 妄自尊大:谦虚、谦逊
  • 听取:忽视、无视

语境理解

句子描述了一个因为小成功而变得自大,不再愿意接受他人意见的人。这种行为在社会交往中通常被视为负面,因为它可能导致个人与他人之间的关系紧张。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或警告某人不要因为小成就而变得自大。语气的变化(如加重“小小的”和“妄自尊大”)可以增强批评的效果。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于一次微不足道的成功,他变得自大,不再采纳他人的建议。
  • 他因一次小胜利而自满,拒绝听取任何外界意见。

文化与*俗

成语:妄自尊大 文化意义:在**文化中,谦虚被视为美德,而自大则被认为是不受欢迎的。

英/日/德文翻译

英文翻译:He became overly arrogant after a small success and stopped listening to others' opinions.

日文翻译:彼は小さな成功をきっかけに自惚れてしまい、人の意見を聞かなくなった。

德文翻译:Nach einem kleinen Erfolg wurde er übermäßig eingebildet und hörte nicht mehr auf die Meinungen anderer.

重点单词

  • overly:过度地
  • arrogant:自大的
  • small:小的
  • success:成功
  • listen:听
  • opinions:意见

翻译解读

  • overly arrogant:过分自大
  • small success:小成功
  • stopped listening:不再听取

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即某人因为小成就而变得自大,不再接受他人意见。不同语言的表达方式和文化背景可能会影响具体的词汇选择和表达方式。
相关成语

1. 【妄自尊大】过高地看待自己。形容狂妄自大,不把别人放眼里。

相关词

1. 【取别】 告别。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【妄自尊大】 过高地看待自己。形容狂妄自大,不把别人放眼里。

4. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

5. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。