句子
在寒冷的冬天,那些无家可归的人常常挨冻受饥。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:01:24

1. 语法结构分析

句子:“在寒冷的冬天,那些无家可归的人常常挨冻受饥。”

  • 主语:那些无家可归的人
  • 谓语:常常挨冻受饥
  • 状语:在寒冷的冬天

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 寒冷的冬天:形容词“寒冷的”修饰名词“冬天”,表示季节的特征。
  • 无家可归的人:名词短语,指没有固定住所的人。
  • 常常:副词,表示频率。
  • 挨冻受饥:动词短语,表示遭受寒冷和饥饿。

3. 语境理解

句子描述了在寒冷的冬天,无家可归的人面临的困境。这种描述反映了社会问题,即贫困和无家可归者的生存状况。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于呼吁社会关注和帮助无家可归者。其隐含意义是社会应该采取措施改善这些人的生活条件。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “那些无家可归的人在寒冷的冬天常常遭受寒冷和饥饿。”
    • “寒冷的冬天使得无家可归的人常常面临挨冻受饥的困境。”

. 文化与

句子反映了社会对无家可归者的关注和同情。在不同文化中,对这一社会问题的态度和解决方式可能有所不同。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the cold winter, those homeless people often suffer from cold and hunger.
  • 日文翻译:寒い冬には、その無家の人々はしばしば寒さと飢えに苦しむ。
  • 德文翻译:In der kalten Winterzeit leiden die obdachlosen Menschen oft an Kälte und Hunger.

翻译解读

  • 英文:强调了无家可归者在寒冷冬天的困境。
  • 日文:使用了“無家の人々”来表达无家可归者,强调了他们的苦难。
  • 德文:使用了“obdachlosen Menschen”来表达无家可归者,强调了他们的苦难。

上下文和语境分析

句子在讨论社会问题时,强调了无家可归者在特定环境下的困境,呼吁社会关注和采取行动。

相关成语

1. 【挨冻受饥】挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况

2. 【无家可归】没有家可回。指流离失所

相关词

1. 【冬天】 冬季。

2. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

3. 【挨冻受饥】 挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况

4. 【无家可归】 没有家可回。指流离失所