句子
那个为恶不悛的学生,即使被多次警告,仍然继续欺负同学。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:11:01

语法结构分析

句子:“那个为恶不悛的学生,即使被多次警告,仍然继续欺负同学。”

  • 主语:“那个为恶不悛的学生”
  • 谓语:“继续欺负”
  • 宾语:“同学”
  • 状语:“即使被多次警告,仍然”

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 为恶不悛:形容词,意思是坚持做坏事,不悔改。
  • 学生:名词,指在学校接受教育的人。
  • 即使:连词,表示让步,引出一种假设的情况。
  • 多次:副词,表示次数多。
  • 警告:动词,提醒某人注意自己的行为。
  • 仍然:副词,表示情况持续不变。
  • 继续:动词,表示动作或状态的持续。
  • 欺负:动词,指以强凌弱,对他人进行不公平或不合理的对待。
  • 同学:名词,指同在一个学校学*的人。

同义词扩展

  • 为恶不悛 → 顽固不化、执迷不悟
  • 欺负 → 霸凌、虐待

语境理解

句子描述了一个学生在多次被警告后依然不改其欺负同学的行为。这种行为在教育和社会环境中是不被接受的,反映了该学生的道德和行为问题。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或警示,提醒他人注意类似行为的不良后果。语气可能是严肃或警告性的。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管多次受到警告,那个学生依旧不改欺负同学的行为。
  • 那个学生屡教不改,即便多次被警告,依然对同学施以欺凌。

文化与*俗

句子反映了社会对学生行为规范的期待,强调了教育中的纪律和道德教育的重要性。在**文化中,学校教育不仅关注学术成绩,也重视学生的品德培养。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The student who persists in wrongdoing, despite being warned multiple times, continues to bully his classmates."

重点单词

  • persists → 坚持
  • wrongdoing → 坏事
  • despite → 尽管
  • warned → 警告
  • continues → 继续
  • bully → 欺负

翻译解读: 英文翻译保留了原句的语境和语气,准确传达了学生的顽固行为和对同学的持续欺负。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样传达了对不良行为的批评和警示,强调了教育和社会对学生行为的期望。

相关成语

1. 【为恶不悛】 坚持作恶,不肯悔改。

相关词

1. 【为恶不悛】 坚持作恶,不肯悔改。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

4. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。

5. 【警告】 提醒,使警惕; 对有错误或不正当行为的个人、团体、国家提出告诫,使认识所应负的责任; 对犯错误者的一种处分。