句子
他的学术成就名扬四海,多次受邀在国际会议上发表演讲。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:08:21

语法结构分析

句子:“他的学术成就名扬四海,多次受邀在国际会议上发表演讲。”

  1. 主语:“他的学术成就”
  2. 谓语:“名扬四海”和“受邀”
  3. 宾语:“在国际会议上发表演讲”
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 名扬四海:形容某人的名声非常响亮,广为人知。
  2. 多次:表示不止一次。
  3. 受邀:被邀请。
  4. 国际会议:涉及多个国家的会议。
  5. 发表演讲:在公共场合发表讲话。
  • 同义词
    • 名扬四海:声名远扬、闻名遐迩
    • 多次:屡次、多次
    • 受邀:被邀请、应邀
    • 发表演讲:演讲、发言

语境理解

  • 句子描述了一个在学术领域有显著成就的人,其名声广泛传播,并且经常被邀请在重要的国际会议上发表演讲。
  • 这种描述通常用于赞扬某人的学术地位和影响力。

语用学分析

  • 使用场景:在介绍某人的学术背景或成就时使用。
  • 效果:强调该人的学术地位和国际影响力,通常用于正式的学术介绍或媒体报道。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他在学术界的成就广为人知,经常被邀请在国际会议上发表演讲。”
    • “他的学术声誉遍布全球,多次在国际会议上发表演讲。”

文化与*俗

  • 文化意义:“名扬四海”体现了**文化中对名声和声誉的重视。
  • 相关成语:“名垂青史”、“声名狼藉”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His academic achievements are renowned worldwide, and he has been invited to deliver speeches at international conferences on multiple occasions.
  • 日文翻译:彼の学術的な業績は世界中に名を馳せ、何度も国際会議で講演を招待されています。
  • 德文翻译:Seine wissenschaftlichen Leistungen sind weltweit bekannt, und er wurde mehrfach eingeladen, Vorträge auf internationalen Konferenzen zu halten.

翻译解读

  • 重点单词

    • renowned (bekannt)
    • worldwide (weltweit)
    • multiple occasions (mehrere Male)
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原句的正式和赞扬的语气,强调了学术成就的广泛认可和国际影响力。
    • 日文和德文翻译也保持了原句的正式和赞扬的语气,同时使用了相应的文化表达方式来传达相同的意思。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化意义,并且通过翻译对照进一步加深对句子含义的理解。

相关成语

1. 【名扬四海】四海:天下。名声传扬到天下。形容名声很大。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【名扬四海】 四海:天下。名声传扬到天下。形容名声很大。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。