句子
这位艺术家的画作抃风儛润,每一笔都显得那么精致。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:07:27

语法结构分析

句子:“这位艺术家的画作抃风儛润,每一笔都显得那么精致。”

  • 主语:这位艺术家的画作
  • 谓语:显得
  • 宾语:那么精致
  • 修饰成分:抃风儛润(形容词短语,修饰“画作”),每一笔(名词短语,修饰“显得”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 抃风儛润:形容词短语,意为画作风格流畅、润泽。
  • 精致:形容词,意为精细、细致。
  • 每一笔:名词短语,指画作中的每一个笔触。

语境理解

句子描述了一位艺术家的画作风格和技巧。在艺术欣赏的语境中,这样的描述强调了画作的美感和艺术家的技艺。

语用学分析

句子在艺术评论或欣赏的场景中使用,表达了对艺术家技艺的赞赏。语气为正面肯定,隐含了对艺术家的尊重和欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位艺术家的画作风格流畅、润泽,每一个笔触都显得非常精致。
  • 每一笔都精致细腻,这位艺术家的画作展现了流畅润泽的风格。

文化与*俗

句子中的“抃风儛润”可能蕴含了传统绘画中对流畅、润泽风格的追求。了解绘画的历史和风格有助于更深入地理解这一表达。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The paintings of this artist are smooth and moist, with every stroke appearing so delicate.
  • 日文翻译:この芸術家の絵画は滑らかで潤いがあり、どの筆遣いもとても繊細です。
  • 德文翻译:Die Gemälde dieses Künstlers sind glatt und feucht, mit jedem Strich, der so zart erscheint.

翻译解读

  • 重点单词
    • smooth (英) / 滑らか (日) / glatt (德):流畅
    • moist (英) / 潤い (日) / feucht (德):润泽
    • delicate (英) / 繊細 (日) / zart (德):精致

上下文和语境分析

句子在艺术评论或艺术欣赏的上下文中使用,强调了艺术家画作的风格和技巧。在不同的文化背景下,对“抃风儛润”和“精致”的理解可能有所不同,但总体上都表达了对艺术作品美感的赞赏。

相关成语

1. 【抃风儛润】抃:鼓掌;儛:通“舞”,跳舞;润:雨水。指欢舞在和风时雨中。指庆幸沾受恩惠

相关词

1. 【抃风儛润】 抃:鼓掌;儛:通“舞”,跳舞;润:雨水。指欢舞在和风时雨中。指庆幸沾受恩惠

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【精致】 精巧细致:~的花纹|展览会上的工艺品件件都很~。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。