句子
这座新建的桥梁弥山跨谷,连接了两岸的交通。
意思

最后更新时间:2024-08-20 02:47:42

语法结构分析

句子:“这座新建的桥梁弥山跨谷,连接了两岸的交通。”

  • 主语:这座新建的桥梁
  • 谓语:连接了
  • 宾语:两岸的交通
  • 定语:新建的(修饰“桥梁”)
  • 状语:弥山跨谷(描述桥梁的位置和特点)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 桥梁:指连接两个地方的建筑物,用于通行。
  • 新建的:表示最近建成或完成的。
  • 弥山跨谷:形容桥梁跨越山谷,连接两端。
  • 连接:指将两个或多个事物结合在一起。
  • 两岸:指河流、湖泊等水体的两个相对的边缘。
  • 交通:指人员和货物的流动。

语境理解

句子描述了一座新建成的桥梁,它跨越山谷,连接了河流或湖泊的两岸,使得两岸的交通更加便利。这种描述通常出现在新闻报道、工程介绍或旅游宣传中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍新基础设施的建设情况,强调其对地区交通和经济发展的积极影响。语气中性,信息传达清晰。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这座新建成的桥梁横跨山谷,有效地连接了两岸的交通。
  • 两岸的交通因这座新建的桥梁而得以连接,桥梁跨越了山谷。

文化与*俗

句子中“弥山跨谷”可能蕴含了**传统文化中对工程壮举的赞美,类似于“天堑变通途”的意境。

英文翻译

Translation: "This newly built bridge spans across mountains and valleys, connecting the traffic on both banks."

Key Words:

  • newly built: recently constructed
  • bridge: a structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle
  • spans across: extends over
  • mountains and valleys: hilly or rugged terrain
  • connecting: linking together
  • traffic: the movement of people or goods
  • both banks: the two sides of a river or similar body of water

Translation Interpretation: The sentence describes a recently constructed bridge that extends over mountainous and valley terrain, effectively linking the movement of people and goods on both sides of a river or similar body of water.

Context and Situational Analysis: The sentence is likely used in contexts such as infrastructure development news, project descriptions, or tourism promotions, highlighting the bridge's role in improving connectivity and accessibility.

相关成语

1. 【弥山跨谷】弥:满;跨:超越一定限度。遍布山谷。形容数量多,到处都是。

相关词

1. 【两岸】 江河、海峡等两边的地方;特指台湾海峡两岸,即我国的大陆和台湾省。

2. 【交通】 往来通达:阡陌~;原是各种运输和邮电事业的统称,现仅指运输事业;抗日战争和解放战争时期指通信和联络工作;指交通员;结交;勾结:~权贵|~官府。

3. 【弥山跨谷】 弥:满;跨:超越一定限度。遍布山谷。形容数量多,到处都是。

4. 【桥梁】 架在水面上或空中以便行人、车辆等通行的构筑物:架设~;比喻能起沟通作用的人或事物:文化是沟通感情的~。

5. 【连接】 (事物)互相衔接山岭~; 使连接~线路。‖也作联接。