句子
他的善行擢发莫数,深受社区居民的爱戴。
意思

最后更新时间:2024-08-22 11:02:43

语法结构分析

句子“他的善行擢发莫数,深受社区居民的爱戴。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“他的善行”
  • 谓语:“擢发莫数”、“深受”
  • 宾语:“社区居民的爱戴”

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 善行:指好的行为或慈善行为。
  • 擢发莫数:成语,意为形容数量极多,无法计算。
  • 深受:表示深深地受到某种影响或感受。
  • 社区居民:指居住在同一社区的人。
  • 爱戴:表示尊敬和爱护。

语境分析

句子描述了一个人因其大量的善行而受到社区居民的尊敬和爱护。这种描述通常出现在表彰或赞扬某人的文章或讲话中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对某人行为的赞赏和尊敬。它可以用在正式的场合,如颁奖典礼、社区活动等,以表达对个人贡献的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他因其无数的善行而受到社区居民的深深爱戴。”
  • “社区居民对他的众多善行表示深深的敬意和爱戴。”

文化与*俗

  • 擢发莫数:这个成语源自古代,用来形容数量极多,无法计算。它体现了文化中对数量和程度的夸张表达。
  • 善行:在**文化中,善行被视为美德,是个人修养和社会和谐的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:His good deeds are innumerable, and he is deeply loved and respected by the community residents.
  • 日文:彼の善行は数えきれず、コミュニティの住民から深く愛され尊敬されている。
  • 德文:Seine guten Taten sind unzählig, und er wird von den Bewohnern der Gemeinde sehr geliebt und respektiert.

翻译解读

  • 英文:强调了善行的数量和社区居民的情感反应。
  • 日文:使用了“数えきれず”来表达无法计算的数量,符合原句的夸张表达。
  • 德文:使用了“unzählig”来表达数量极多,与原句的“擢发莫数”相呼应。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在表彰或赞扬某人的文章或讲话中,强调个人的善行对社区的积极影响。在不同的文化和社会背景中,善行和爱戴的概念可能有所不同,但普遍都体现了对正面行为的认可和尊敬。

相关成语

1. 【擢发莫数】擢:拔;莫:不能。拔下全部头发,也难以数清。形容罪行多得数不清。

相关词

1. 【善行】 美好的品行;美好的行为; 善于行路; 慈善的举动。

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【擢发莫数】 擢:拔;莫:不能。拔下全部头发,也难以数清。形容罪行多得数不清。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。