句子
这次的合作机会可一而不可再,公司上下都非常重视。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:47:43

语法结构分析

句子:“这次的合作机会可一而不可再,公司上下都非常重视。”

  1. 主语:“这次的合作机会”
  2. 谓语:“可一而不可再”,“非常重视”
  3. 宾语:无明显宾语,但“非常重视”隐含了“公司上下”对“这次的合作机会”的态度。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 这次的合作机会:指当前提到的合作机会。
  2. 可一而不可再:表示这个机会只有一次,不能重复。
  3. 公司上下:指公司所有层级的人员。
  4. 非常重视:表示对某事的重视程度很高。

同义词扩展

  • “可一而不可再”:once in a lifetime, one-time opportunity
  • “非常重视”:highly prioritize, attach great importance to

语境理解

句子表达了一个特定的合作机会非常珍贵,只有一次,因此公司全体人员都非常重视这个机会。这种表达在商业或项目合作的语境中常见,强调机会的稀缺性和重要性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于强调某个机会的独特性和不可重复性,通常用于激励团队或表达对某个**的高度重视。语气上,这种表达带有一定的紧迫感和重要性。

书写与表达

不同句式表达

  • “公司全体成员都深知这次合作机会的独特性,因此给予了极高的重视。”
  • “这次的合作机会独一无二,公司上下都将其视为重中之重。”

文化与*俗

“可一而不可再”这种表达方式在文化中常见,强调事物的不可重复性和珍贵性。这种表达在强调重要或机会时非常有用,体现了对机会的珍惜和重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:“This cooperation opportunity is a one-time deal, and it is highly valued by everyone in the company.”

日文翻译:「この協力のチャンスは一度きりで、会社全体が非常に重視しています。」

德文翻译:“Diese Zusammenarbeitsmöglichkeit ist ein einmaliges Angebot, und sie wird von allen in der Firma sehr geschätzt.”

重点单词

  • one-time deal:一次性的交易
  • highly valued:高度评价

翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即这个合作机会是独一无二的,公司全体成员都非常重视。

相关成语

1. 【可一而不可再】只可做一次而不可再做。

相关词

1. 【上下】 职位、辈分较高的人和较低的人君臣上下|上下交而其志同也|和上下尊卑等列; 高处与低处;上面与下面。有时具体指天、地,山、泽上下未形,何由考之|畴若予上下草木鸟兽? 3.犹言增减从其爵而上下之; 表示程度的高低,事物的优劣不相上下; 犹言古今篇章博举,通于上下; 犹言前后上下文|上下要相联,首尾要相应; 犹言左右,表示约数一斤上下|五十岁上下。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【可一而不可再】 只可做一次而不可再做。

4. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

5. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。