句子
这次的合作机会可一而不可再,公司上下都非常重视。
意思
最后更新时间:2024-08-14 07:47:43
语法结构分析
句子:“这次的合作机会可一而不可再,公司上下都非常重视。”
- 主语:“这次的合作机会”
- 谓语:“可一而不可再”,“非常重视”
- 宾语:无明显宾语,但“非常重视”隐含了“公司上下”对“这次的合作机会”的态度。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 这次的合作机会:指当前提到的合作机会。
- 可一而不可再:表示这个机会只有一次,不能重复。
- 公司上下:指公司所有层级的人员。
- 非常重视:表示对某事的重视程度很高。
同义词扩展:
- “可一而不可再”:once in a lifetime, one-time opportunity
- “非常重视”:highly prioritize, attach great importance to
语境理解
句子表达了一个特定的合作机会非常珍贵,只有一次,因此公司全体人员都非常重视这个机会。这种表达在商业或项目合作的语境中常见,强调机会的稀缺性和重要性。
语用学分析
在实际交流中,这种句子用于强调某个机会的独特性和不可重复性,通常用于激励团队或表达对某个**的高度重视。语气上,这种表达带有一定的紧迫感和重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- “公司全体成员都深知这次合作机会的独特性,因此给予了极高的重视。”
- “这次的合作机会独一无二,公司上下都将其视为重中之重。”
文化与*俗
“可一而不可再”这种表达方式在文化中常见,强调事物的不可重复性和珍贵性。这种表达在强调重要或机会时非常有用,体现了对机会的珍惜和重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:“This cooperation opportunity is a one-time deal, and it is highly valued by everyone in the company.”
日文翻译:「この協力のチャンスは一度きりで、会社全体が非常に重視しています。」
德文翻译:“Diese Zusammenarbeitsmöglichkeit ist ein einmaliges Angebot, und sie wird von allen in der Firma sehr geschätzt.”
重点单词:
- one-time deal:一次性的交易
- highly valued:高度评价
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即这个合作机会是独一无二的,公司全体成员都非常重视。
相关成语
1. 【可一而不可再】只可做一次而不可再做。
相关词