![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/35301a81.png)
最后更新时间:2024-08-22 06:03:52
语法结构分析
句子:“教练在比赛中揆时度势,根据对手的战术及时调整自己的阵容。”
- 主语:教练
- 谓语:揆时度势、调整
- 宾语:自己的阵容
- 状语:在比赛中、根据对手的战术、及时
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的或*惯性的行为。
词汇学*
- 揆时度势:这是一个成语,意思是根据时机和形势来做出判断和决策。
- 调整:改变以适应新的条件或要求。
- 阵容:指团队或队伍的成员配置。
语境理解
句子描述的是体育比赛中教练的战术决策过程。教练需要根据比赛的实时情况和对手的战术来调整自己队伍的阵容,以达到最佳的比赛效果。
语用学分析
在体育比赛的语境中,这种表达强调了教练的战术智慧和应变能力。它传达了一种积极、主动的态度,即教练能够灵活应对比赛中的各种变化。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 教练在比赛中灵活应对,根据对手的战术及时调整自己的阵容。
- 在比赛中,教练根据对手的战术变化,及时对自己的阵容进行调整。
文化与*俗
- 揆时度势:这个成语体现了**文化中重视时机和形势的智慧。
- 战术调整:在体育文化中,战术调整是团队竞技中常见的策略,体现了团队合作和战略规划的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:The coach gauges the situation during the game and adjusts his lineup in response to the opponent's tactics.
- 日文:コーチは試合中に状況を見極め、相手の戦術に応じて自分のメンバーを適宜調整します。
- 德文:Der Trainer beurteilt die Situation während des Spiels und passt seine Aufstellung je nach den Taktiken des Gegners an.
翻译解读
- 英文:强调了教练在比赛中的观察和调整能力。
- 日文:使用了“見極め”来表达“揆时度势”,强调了判断和适应。
- 德文:使用了“beurteilt”和“passt an”来表达“揆时度势”和“调整”,强调了评估和适应。
上下文和语境分析
句子在体育比赛的语境中使用,强调了教练的战术决策和应变能力。这种表达在体育报道、战术分析和教练访谈中非常常见,用以描述教练的专业技能和对比赛的影响力。
1. 【揆时度势】指审度时势。
1. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。
2. 【揆时度势】 指审度时势。
3. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。
4. 【根据】 作为论断的前提或言行基础的事物:说话要有~;以某种事物为依据:财政支出必须~节约的原则;表示以某种事物作为结论的前提或语言行动的基础:~气象台的预报,明天要下雨|~大家的意见,把计划修改一下。
5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
7. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。