句子
这位老学者在退休后依然热衷于传道穷经,为社区的年轻人提供指导。
意思

最后更新时间:2024-08-10 18:22:18

语法结构分析

  1. 主语:这位老学者
  2. 谓语:热衷于传道穷经,提供指导
  3. 宾语:为社区的年轻人
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 老学者:指年长的、有学问的人。
  2. 退休后:指结束职业生涯之后的时间。
  3. 热衷于:非常喜欢并积极从事某事。
  4. 传道穷经:传授知识,深入研究经典。
  5. 社区:指居住在同一地区的人群。 *. 年轻人:指年纪较轻的人。
  6. 提供指导:给予帮助和建议。

语境理解

  • 句子描述了一位老学者在退休后仍然积极参与社区活动,特别是对年轻人的教育和指导。这反映了老学者对知识传承和社会贡献的热情。

语用学研究

  • 这句话在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位老学者的社会贡献。它传达了对老学者积极态度的尊重和敬意。

书写与表达

  • 可以改写为:“即使在退休后,这位老学者依然致力于向社区的年轻人传授知识和经验。”

文化与*俗

  • “传道穷经”体现了传统文化中对知识和教育的重视。老学者在退休后继续教育年轻人,反映了社会对老年人的尊重和对知识传承的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This elderly scholar remains passionate about imparting knowledge and guiding the young people in the community even after retirement.
  • 日文翻译:この年配の学者は、退職後も知識を伝え、コミュニティの若者たちに指導を提供することに熱心です。
  • 德文翻译:Dieser ältere Gelehrte bleibt auch nach seiner Pensionierung leidenschaftlich darum bemüht, Wissen weiterzugeben und den jungen Leuten in der Gemeinde zu helfen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了老学者的热情和社区服务的持续性。
  • 日文翻译使用了“熱心です”来表达“热衷于”,并保持了原句的敬意和尊重。
  • 德文翻译使用了“leidenschaftlich darum bemüht”来表达“热衷于”,并强调了老学者的积极态度。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在介绍社区活动、教育成就或对老年人的社会贡献时使用。它强调了老学者在退休后的积极生活态度和对社区的贡献。
相关成语

1. 【传道穷经】道:孔孟之道;穷:穷尽;经:经典。传授道理,穷尽经典。

相关词

1. 【传道穷经】 道:孔孟之道;穷:穷尽;经:经典。传授道理,穷尽经典。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。