句子
她总是取法乎上,即使有时候结果仅得乎中,她的进步也是显而易见的。
意思

最后更新时间:2024-08-14 04:12:04

语法结构分析

句子:“她总是取法乎上,即使有时候结果仅得乎中,她的进步也是显而易见的。”

  • 主语:她
  • 谓语:总是取法乎上,即使有时候结果仅得乎中,她的进步也是显而易见的
  • 宾语:无直接宾语,但“取法乎上”和“结果仅得乎中”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 取法乎上:追求高标准,力求达到最高水平。
  • 即使:表示让步,即使条件不理想。
  • 结果:最终的成果或效果。
  • 仅得乎中:只能达到中等水平。
  • 显而易见:很容易看出来,明显。

同义词扩展

  • 取法乎上:追求卓越、力求完美
  • 即使:即便、哪怕
  • 结果:成果、成效
  • 仅得乎中:中等、一般
  • 显而易见:明显、显然

语境理解

句子描述了一个人的行为和结果,强调她虽然有时只能达到中等水平,但她的进步是明显的。这种描述常见于教育、工作或个人成长的环境中,鼓励人们追求高标准,即使结果不尽如人意,进步本身也是有价值的。

语用学分析

这句话在实际交流中可以用作鼓励或表扬,强调持续努力和进步的重要性。它传达了一种积极向上的态度,即使在困难或挑战面前,也要坚持高标准,因为进步本身就是一种成就。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 她始终追求卓越,尽管有时只能达到中等水平,但她的进步是明显的。
  • 尽管她有时只能达到中等水平,但她始终追求最高标准,她的进步是显而易见的。

文化与*俗

文化意义

  • “取法乎上”源自《论语》,强调追求高标准。
  • “显而易见”强调进步的明显性,符合**文化中对持续进步的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: She always strives for the best, and even though sometimes the result is only average, her progress is clearly evident.

重点单词

  • strive: 努力
  • best: 最好的
  • average: 平均的
  • clearly evident: 明显

翻译解读: 句子传达了一个人持续追求最高标准的态度,即使结果有时只是中等,但她的进步是明显的。这种态度在西方文化中也是被推崇的。

上下文和语境分析: 这句话适用于鼓励个人在任何领域追求卓越,即使在面对挑战时也要坚持高标准,因为进步本身就是一种成就。

相关成语

1. 【取法乎上】 取法:取为法则。比喻效仿于高超、精湛的学识、技艺等。

2. 【显而易见】 形容事情或道理很明显,极容易看清楚。

相关词

1. 【取法乎上】 取法:取为法则。比喻效仿于高超、精湛的学识、技艺等。

2. 【显而易见】 形容事情或道理很明显,极容易看清楚。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

4. 【进步】 (人或事物)向前发展,比原来好虚心使人~,骄傲使人落后; 适合时代要求,对社会发展起促进作用的~思想ㄧ~人士。