句子
这位政治家巧妙地挟天子以令诸侯,成功地扩大了自己的影响力。
意思

最后更新时间:2024-08-22 00:33:20

1. 语法结构分析

句子:“这位政治家巧妙地挟天子以令诸侯,成功地扩大了自己的影响力。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:挟天子以令诸侯、扩大
  • 宾语:诸侯、自己的影响力
  • 状语:巧妙地、成功地

句子为陈述句,时态为一般过去时或现在完成时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 政治家:指从事政治活动的人,特别是那些有影响力和权力的人。
  • 巧妙地:形容做事方法巧妙、高明。
  • 挟天子以令诸侯:成语,意为利用权威人物的威信来控制其他人。
  • 成功地:形容行动达到了预期的效果。
  • 扩大:增加范围或程度。
  • 影响力:指能够影响他人思想或行为的能力。

3. 语境理解

句子描述了一位政治家通过利用权威人物的威信来控制其他政治实体,从而增强了自己的影响力。这种行为在政治斗争中常见,尤其是在权力结构复杂的环境中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述政治策略或权力游戏。它可能带有一定的批评意味,暗示这种行为虽然有效,但可能不够正直或道德。

5. 书写与表达

  • 这位政治家通过巧妙地利用天子的权威来命令诸侯,从而有效地增强了自己的影响力。
  • 通过挟持天子的威信来指挥诸侯,这位政治家成功地提升了自己的影响力。

. 文化与

  • 挟天子以令诸侯:这个成语源自**古代的政治斗争,反映了古代政治中的一种常见策略。
  • 天子:古代,象征最高权威。
  • 诸侯:古代**的地方统治者,受天子管辖。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This politician cleverly used the emperor to command the feudal lords, successfully expanding his own influence.
  • 日文:この政治家は巧妙に**を利用して諸侯を指揮し、自分の影響力を成功裏に拡大した。
  • 德文:Dieser Politiker nutzte clever den Kaiser, um die Fürsten zu befehlen, und erweiterte damit erfolgreich seinen eigenen Einfluss.

翻译解读

  • 重点单词:politician(政治家), cleverly(巧妙地), emperor(**), feudal lords(诸侯), successfully(成功地), influence(影响力)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即政治家通过利用权威人物来控制其他政治实体,从而增强自己的影响力。
相关成语

1. 【挟天子以令诸侯】挟制着皇帝,用皇帝的名义发号施令。现比喻用领导的名义按自己的意思去指挥别人。

相关词

1. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【扩大】 使(范围、规模等)比原来大~生产ㄧ~战果ㄧ~眼界ㄧ~影响ㄧ~耕地面积。

4. 【挟天子以令诸侯】 挟制着皇帝,用皇帝的名义发号施令。现比喻用领导的名义按自己的意思去指挥别人。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。