句子
她对公开演讲感到恇怯不前,但经过多次练习后,她变得自信了。
意思
最后更新时间:2024-08-20 19:14:30
1. 语法结构分析
句子:“她对公开演讲感到恇怯不前,但经过多次练*后,她变得自信了。”
- 主语:她
- 谓语:感到、变得
- 宾语:恇怯、自信
- 状语:对公开演讲、经过多次练*后
时态:句子使用了现在完成时(“变得自信了”)和一般现在时(“感到恇怯”)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 她:代词,指代一个女性。
- 对:介词,表示对象或方向。
- 公开演讲:名词短语,指在公众面前进行的演讲。
- 感到:动词,表示有某种感觉或情绪。
- 恇怯:形容词,表示害怕或胆怯。
- 不前:副词,表示不敢前进或退缩。
- 但:连词,表示转折。
- 经过:介词,表示通过或经历。
- 多次:数量词,表示多次。
- **练***:名词,表示训练或实践。
- 后:方位词,表示之后。
- 变得:动词,表示状态的变化。
- 自信:形容词,表示有信心。
同义词:
- 恇怯:胆怯、害怕
- 自信:有信心、自信满满
反义词:
- 恇怯:勇敢、大胆
- 自信:自卑、不自信
3. 语境理解
句子描述了一个女性在公开演讲前的胆怯和经过练后的自信变化。这种情境在现实生活中很常见,很多人在面对公众演讲时会感到紧张和害怕,但通过不断的练和准备,可以增强自信。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可以用来鼓励他人,告诉他们通过努力和练*可以克服困难,增强自信。这种表达方式具有积极的心理暗示作用,能够激励人们面对挑战。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她曾经对公开演讲感到害怕,但通过多次练*,她现在变得自信了。
- 尽管她最初对公开演讲感到胆怯,但经过反复练*,她已经建立了自信。
. 文化与俗
句子反映了社会对公开演讲的重视和人们对自信的追求。在很多文化中,公开演讲是一项重要的技能,能够增强个人的影响力和说服力。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: She felt hesitant and afraid to give a public speech, but after many practices, she became confident.
日文翻译: 彼女は公のスピーチをするのにためらいと恐れを感じていたが、何度も練習した後、自信を持つようになった。
德文翻译: Sie hatte Angst und zögerte, vor Publikum zu sprechen, aber nach vielen Übungen wurde sie selbstbewusst.
重点单词:
- 恇怯:hesitant, afraid
- 自信:confident
翻译解读: 句子在不同语言中的表达略有差异,但核心意义保持一致,即通过练*克服恐惧,增强自信。
相关成语
1. 【恇怯不前】恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
相关词