最后更新时间:2024-08-19 18:20:37
语法结构分析
句子:“尽管他是一位杰出的科学家,但实验室的帷墙之制限制了他的研究方向。”
- 主语:他
- 谓语:限制了
- 宾语:他的研究方向
- 状语:尽管他是一位杰出的科学家,但实验室的帷墙之制
句子为复合句,包含一个让步状语从句“尽管他是一位杰出的科学家”和一个主句“但实验室的帷墙之制限制了他的研究方向”。时态为现在完成时,表示动作对现在有影响。
词汇学习
- 杰出:指非常优秀,超出一般水平。
- 科学家:从事科学研究的专业人员。
- 实验室:进行科学实验的场所。
- 帷墙之制:可能指实验室的规章制度或限制条件。
- 限制:约束或限制某人的行动或选择。
- 研究方向:科学研究的特定领域或路径。
语境理解
句子表达了一位杰出的科学家受到实验室规章制度的限制,无法自由选择研究方向。这可能反映了科研领域中资源分配、政策导向或组织管理等方面的问题。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论科研自由度、创新环境或政策对科学研究的影响。语气中带有一定的无奈和批评。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管他才华横溢,实验室的规章制度却束缚了他的研究路径。
- 他虽是一位卓越的科学家,却因实验室的限制而无法拓展研究领域。
文化与习俗
“帷墙之制”可能暗指实验室内部的严格规定或传统做法,这在科研机构中较为常见。这反映了科学研究在一定程度上受到组织文化和管理模式的制约。
英/日/德文翻译
英文翻译:Although he is an outstanding scientist, the regulations of the laboratory restrict his research direction.
日文翻译:彼は優れた科学者ですが、実験室の規則が彼の研究の方向性を制限しています。
德文翻译:Obwohl er ein ausgezeichneter Wissenschaftler ist, beschränken die Regeln des Labors seine Forschungsrichtung.
翻译解读
- 英文:使用“although”表达让步,强调尽管条件优越,但仍有限制。
- 日文:使用“ですが”表达转折,强调优秀科学家与实验室规则之间的矛盾。
- 德文:使用“obwohl”表达让步,强调尽管科学家杰出,但实验室规则限制了他的研究方向。
上下文和语境分析
句子可能在讨论科研自由度、创新环境或政策对科学研究的影响时出现。它强调了即使在优秀科学家的情况下,外部因素(如实验室规则)仍可能限制其研究方向和创新能力。
1. 【帷墙之制】帷墙:帷幕,比喻侍卫者和妻妾;制:牵制。指偏见私情的牵制。
1. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
2. 【帷墙之制】 帷墙:帷幕,比喻侍卫者和妻妾;制:牵制。指偏见私情的牵制。
3. 【杰出】 (才能、成就)出众:~人物。
4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。
6. 【限制】 规定的范围出入没有时间限制; 约束旧的生产关系限制了生产力的发展。