句子
在那次海啸中,渔民们仅以身免,船只和渔具都被冲走了。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:53:29

语法结构分析

  1. 主语:渔民们
  2. 谓语:仅以身免
  3. 宾语:船只和渔具
  4. 时态:过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 渔民们:指从事渔业的人。
  2. 仅以身免:意思是仅仅自己幸免于难。
  3. 船只和渔具:指渔民使用的工具和设备。

语境理解

句子描述了一次海啸**中渔民的遭遇。在特定情境中,这句话强调了灾难的严重性和渔民的悲惨处境。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于描述灾难**的后果,传达出一种悲惨和无奈的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那次海啸中,渔民们侥幸逃生,但船只和渔具都丢失了。
  • 海啸来袭时,渔民们仅能自保,船只和渔具全被冲走。

文化与*俗

句子中没有明显的文化意义或*俗,但海啸作为一种自然灾害,在许多沿海文化中都有深刻的象征意义。

英/日/德文翻译

英文翻译:In that tsunami, the fishermen narrowly escaped with their lives, but their boats and fishing gear were swept away.

日文翻译:あの津波で、漁師たちは命だけを助かったが、船と漁具は流されてしまった。

德文翻译:Bei diesem Tsunami entgingen die Fischer nur knapp dem Tod, aber ihre Boote und Angelgeräte wurden fortgespült.

翻译解读

  • 英文:强调了渔民的幸存和损失的船只及渔具。
  • 日文:使用了“命だけを助かった”来表达渔民仅以身免的情况。
  • 德文:使用了“entgingen dem Tod”来表达渔民的幸存。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述自然灾害后果的文本中,强调了灾难的破坏性和渔民的悲惨遭遇。在更广泛的语境中,这句话可以用来讨论自然灾害对人类生活的影响。

相关成语

1. 【仅以身免】仅:才能够;身:自身;免:避免。指没有被杀或只身逃出了险境。

相关词

1. 【仅以身免】 仅:才能够;身:自身;免:避免。指没有被杀或只身逃出了险境。

2. 【海啸】 由海底地震或风暴引起的海水剧烈波动。水冲上陆地,往往造成灾害。

3. 【渔具】 捕鱼或钓鱼的器具。

4. 【渔民】 以捕鱼为业的人。