句子
在辩论赛中,他以何患无辞的技巧赢得了评委的青睐。
意思

最后更新时间:2024-08-10 20:01:34

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他以何患无辞的技巧赢得了评委的青睐。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的青睐
  • 状语:在辩论赛中
  • 方式状语:以何患无辞的技巧

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 何患无辞:这是一个成语,意思是形容说话或辩论时能够随机应变,善于应对。
  • 技巧:指在辩论中运用的方法或策略。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 青睐:喜爱或重视。

语境分析

句子描述了在辩论赛中,某人凭借出色的辩论技巧赢得了评委的喜爱。这里的“何患无辞”强调了辩论者的应变能力和口才。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在辩论赛中表现出色,赢得了评委的好评。这里的“何患无辞”隐含了对辩论者能力的赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中运用何患无辞的技巧,成功赢得了评委的青睐。
  • 凭借何患无辞的技巧,他在辩论赛中获得了评委的青睐。

文化与*俗

“何患无辞”这个成语源自**古代,体现了中华文化中对于口才和应变能力的重视。在辩论赛中,这种技巧尤为重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he won the judges' favor with his skillful use of the art of eloquent speech.
  • 日文翻译:討論大会で、彼は言葉巧みな技術で審査員の好意を勝ち取った。
  • 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb gewann er die Gunst der Richter mit seiner geschickten Anwendung der Kunst des flüssigen Redens.

翻译解读

  • 英文:强调了辩论者的技巧和口才。
  • 日文:突出了辩论者的言辞技巧和赢得好意的过程。
  • 德文:强调了辩论者的技巧和流畅的演讲能力。

上下文和语境分析

句子在描述辩论赛的情境中,强调了辩论者的技巧和赢得评委好感的结果。这里的“何患无辞”是关键,它体现了辩论者的应变能力和口才,这在辩论赛中是非常重要的。

相关成语

1. 【何患无辞】何患:哪怕;辞:言辞。哪里用得着担心没有话说呢?常与“欲加之罪”连用,表示坏人诬陷好人时,无端捏造罪名,还说得振振有词

相关词

1. 【何患无辞】 何患:哪怕;辞:言辞。哪里用得着担心没有话说呢?常与“欲加之罪”连用,表示坏人诬陷好人时,无端捏造罪名,还说得振振有词

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。